Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 43:6 - The Scriptures 2009

the men, and the women, and the children, and the sovereign’s daughters, and every being whom Neḇuzaraḏan, chief of the guard, had left with Geḏalyahu son of Aḥiqam, son of Shaphan, and Yirmeyahu the prophet, and Baruḵ son of Nĕriyahu.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

even men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzar-adan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Even men, women, and children, the king's daughters, and every person whom Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan; also he took Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

the men, and the women, and the children, and the king’s daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan; and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

men, women, children, the king’s daughters, everyone Nebuzaradan the captain of the special guard had left with Gedaliah, Ahikam’s son and Shaphan’s grandson, including Jeremiah the prophet and Baruch, Neriah’s son.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

men, and women, and children, and the daughters of the king, and every soul that Nebuzaradan, the leader of the military, had left behind with Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, as well as Jeremiah, the prophet, and Baruch, the son of Neriah.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Men and women and children and the king's daughters and every soul which Nabuzardan the general had left with Godolias the son of Ahicam the son of Saphan, and Jeremias the prophet, and Baruch the son of Nerias.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 43:6
11 Cross References  

Then see, all the women who are left in the sovereign of Yehuḏah’s house shall be surrendered to the heads of the sovereign of Baḇel, and see, they are saying, “Your close friends have set upon you and prevailed against you; your feet have sunk in the mire; they have turned away again.”


But Neḇuzaraḏan, chief of the guard, left in the land of Yehuḏah the poor people, who had naught whatever, and gave them vineyards and fields on the same day.


Also, when all the Yehuḏim who were in Mo’aḇ, and among the Ammonites, and in Eḏom, and who were in all the lands, heard that the sovereign of Baḇel had left a remnant of Yehuḏah, and that he had set over them Geḏalyahu son of Aḥiqam, son of Shaphan,


And all the commanders of the armies who were in the fields, they and their men, heard that the sovereign of Baḇel had made Geḏalyahu son of Aḥiqam governor in the land, and had put him in charge of the men, and women, and children, and the poor of the land who had not been exiled to Baḇel.


Then Yishma‛ĕl took captive all the rest of the people who were in Mitspah, the sovereign’s daughters and all the people who were left in Mitspah, whom Neḇuzaraḏan, chief of the guard, had entrusted to Geḏalyahu son of Aḥiqam. And Yishma‛ĕl son of Nethanyahu took them captive and went to go over to the Ammonites.


“For Baruḵ son of Nĕriyah is moving you against us, to give us into the hand of the Kasdim, to put us to death or exile us to Baḇel.”


The word that Yirmeyahu the prophet spoke to Baruḵ son of Nĕriyah, when he had written these words in a book from the mouth of Yirmeyahu, in the fourth year of Yehoyaqim son of Yoshiyahu, sovereign of Yehuḏah, saying,


And the sovereign of Baḇel slew the sons of Tsiḏqiyahu before his eyes, and he also slew all the heads of Yehuḏah in Riḇlah.


I am the man who has seen affliction By the rod of His wrath.


Truly, truly, I say to you, when you were younger you girded yourself and walked where you wished, but when you are old you shall stretch out your hands, and another shall gird you and bring you where you do not wish.”