Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 42:11 - The Scriptures 2009

Do not be afraid of the sovereign of Baḇel, of whom you are afraid. Do not be afraid of him,’ declares יהוה, ‘for I am with you, to save you and deliver you from his hand.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Be not afraid of the king of Babylon, of whom you are fearful [with the profound and reverent dread inspired by deity]; be not afraid of him, says the Lord, for [he is a mere man, while I am the all-wise, all-powerful, and ever-present God] I [the Lord] am with you to save you and to deliver you from his hand.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith Jehovah: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

You don’t have to be afraid of the king of Babylon, whom you now fear. You don’t have to be afraid of him anymore, declares the LORD, for I will be with you to save you and rescue you from his hand.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Do not be afraid before the face of the king of Babylon, whom you have dreaded with great fear. Do not dread him, says the Lord. For I am with you, so that I may accomplish your salvation, and so that I may rescue you from his hand.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Fear not because of the king of Babylon, of whom you are greatly afraid. Fear him not, saith the Lord: for I am with you, to save you and to deliver you from his hand.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 42:11
25 Cross References  

And all the people rose up, small and great, and the commanders of the armies, and went to Mitsrayim, for they were afraid of the Kasdim.


יהוה is on my side; I do not fear what man does to me!


יהוה of hosts is with us; The Elohim of Ya‛aqoḇ is our refuge. Selah.


יהוה of hosts is with us; The Elohim of Ya‛aqoḇ is our refuge. Selah.


Do not fear, for I am with you. Do not look around, for I am your Elohim. I shall fortify you, I shall also help you, I shall also uphold you with the right hand of My righteousness.’


“When you pass through the waters, I am with you; and through rivers, they do not overflow you. When you walk through fire, you are not scorched, and a flame does not burn you.


“Do not fear, for I am with you. I shall bring your seed from the east, and gather you from the west.


“And they shall fight against you, but not prevail against you. For I am with you,” declares יהוה, “to deliver you.”


“Do not fear their faces, for I am with you to deliver you,” declares יהוה.


“And I shall make you to this people a strong bronze wall. And they shall fight against you, but not overcome you. For I am with you to save you and deliver you,” declares יהוה.


But the nations that bring their necks under the yoke of the sovereign of Baḇel and serve him, I shall leave in their own land,’ declares יהוה, ‘and they shall till it and dwell in it.’ ”


And I spoke to Tsiḏqiyah the sovereign of Yehuḏah according to all these words, saying, “Bring your necks under the yoke of the sovereign of Baḇel, and serve him and his people, and live!


Do not listen to them. Serve the sovereign of Baḇel, and live! Why should this city become a ruin?


because of the Kasdim. For they were afraid of them, because Yishma‛ĕl son of Nethanyah had struck Geḏalyahu son of Aḥiqam, whom the sovereign of Baḇel had made governor in the land.


“Only, do not rebel against יהוה, nor fear the people of the land, for they are our bread. Their defence has turned away from them, and יהוה is with us. Do not fear them.”


“And do not fear those who kill the body but are unable to kill the being. But rather fear Him who is able to destroy both being and body in GĕHinnom.


teaching them to guard all that I have commanded you. And see, I am with you always, until the end of the age.” Amĕn.


because I am with you, and no one shall attack you to do you evil, because I have much people in this city.”


What then shall we say to this? If Elohim is for us, who is against us?


for יהוה your Elohim is He who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.’


But the Master stood with me and did strengthen me, so that through me the preaching might be completely accomplished, and that all the nations should hear. And I was rescued out of the lion’s mouth.


“No man is going to stand before you all the days of your life. As I was with Mosheh, so I am with you. I do not fail you nor forsake you.


“Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid, nor be discouraged, for יהוה your Elohim is with you wherever you go.”