Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 14:9 - The Scriptures 2009

9 “Only, do not rebel against יהוה, nor fear the people of the land, for they are our bread. Their defence has turned away from them, and יהוה is with us. Do not fear them.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the LORD is with us: fear them not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 Only do not rebel against the Lord, neither fear the people of the land, for they are bread for us. Their defense and the shadow [of protection] is removed from over them, but the Lord is with us. Fear them not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 Only rebel not against Jehovah, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is removed from over them, and Jehovah is with us: fear them not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Only don’t rebel against the LORD and don’t be afraid of the people of the land. They are our prey. Their defense has deserted them, but the LORD is with us. So don’t be afraid of them.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 Do not choose to be rebellious against the Lord. And do not fear the people of this land, for, like bread, so are we able to devour them. All protection has withdrawn from them. The Lord is with us. Do not be afraid."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Be not rebellious against the Lord. And fear ye not the people of this land, for we are able to eat them up as bread. All aid is gone from them. The Lord is with us: fear ye not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 14:9
50 Cross References  

And Yisra’ĕl said to Yosĕph, “See, I am dying, but Elohim shall be with you and bring you back to the land of your fathers.


“And see, with us as Head is Elohim Himself, and His priests with sounding trumpets to sound the alarm against you. O children of Yisra’ĕl, do not fight against יהוה Elohim of your fathers, for you are not going to prosper!”


And he went out to face Asa, and said to him, “Hear me, Asa, and all Yehuḏah and Binyamin. יהוה is with you while you are with Him. And if you seek Him, He is found by you, but if you forsake Him, He forsakes you.


It is not for you to fight in this. Position yourselves, stand still and see the deliverance of יהוה with you, O Yehuḏah and Yerushalayim!’ Do not be afraid nor fear, go out against them tomorrow, for יהוה is with you.”


“With him is an arm of flesh, but with us is יהוה our Elohim, to help us and to fight our battles.” And the people leaned on the words of Ḥizqiyahu sovereign of Yehuḏah.


And I looked, and rose up and said to the nobles, and to the deputy rulers, and to the rest of the people, “Do not be afraid of them. Remember the great and awesome, יהוה, and fight for your brothers, your sons and your daughters, your wives and your houses.”


They then despised the pleasant land; They did not believe His word,


יהוה is your guard; יהוה is your shade at your right hand.


Have all the workers of wickedness no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call on יהוה?


יהוה of hosts is with us; The Elohim of Ya‛aqoḇ is our refuge. Selah.


יהוה of hosts is with us; The Elohim of Ya‛aqoḇ is our refuge. Selah.


Come, see the works of יהוה, The ruins He has wrought on the earth,


You broke the heads of Liwiathan in pieces, You made him food for the people Living in the wilderness.


He who dwells in the secret place of the Most High, Who abides under the shadow of the Almighty,


And Mosheh said to the people, “Do not be afraid. Stand still, and see the deliverance of יהוה, which He does for you today. For the Mitsrites whom you see today, you are never, never to see again.


For how then shall it be known that I have found favour in Your eyes, I and Your people, except You go with us? Then we shall be distinguished, I and Your people, from all the people who are upon the face of the earth.


Hear, O heavens, and listen, O earth! For יהוה has spoken, “I have reared and brought up children, but they have transgressed against Me.


And each one shall be as a hiding place from the wind, and a shelter from the downpour, as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.


Do not fear, for I am with you. Do not look around, for I am your Elohim. I shall fortify you, I shall also help you, I shall also uphold you with the right hand of My righteousness.’


“Do not fear, you worm Ya‛aqoḇ, you men of Yisra’ĕl! I shall help you,” declares יהוה and your Redeemer, the Set-apart One of Yisra’ĕl.


But they rebelled and grieved His Set-apart Spirit, so He turned against them as an enemy, and He fought against them.


“And they shall fight against you, but not prevail against you. For I am with you,” declares יהוה, “to deliver you.”


Do not be afraid of the sovereign of Baḇel, of whom you are afraid. Do not be afraid of him,’ declares יהוה, ‘for I am with you, to save you and deliver you from his hand.


“Those who fled stood powerless under the shadow of Ḥeshbon. But a fire shall come out of Ḥeshbon, and a flame from the midst of Siḥon, and consume the brow of Mo’aḇ and the crown of the head of the sons of uproar.


“We have sinned and did crookedness, and did wrong and rebelled, to turn aside from Your commands and from Your right-rulings.


“To יהוה our Elohim are the compassions and forgivenesses, for we have rebelled against Him.


And Kalĕḇ silenced the people before Mosheh, and said, “Let us go up at once and take possession, for we are certainly able to overcome it.”


And Mosheh spoke to the children of Yisra’ĕl, and all their leaders gave him a rod each, for each leader according to their fathers’ houses, twelve rods. And the rod of Aharon was among their rods.


Now there was no water for the congregation and they assembled against Mosheh and against Aharon.


"Ěl who brought him out of Mitsrayim is for them like the horns of a wild ox; he devours nations, his enemies; and he breaks their bones, and with his arrows he smites.


“See, an ‘almah’ shall conceive, and she shall give birth to a Son, and they shall call His Name Immanu’ĕl,” which translated, means, “Ěl with us.”


What then shall we say to this? If Elohim is for us, who is against us?


See, יהוה your Elohim has set the land before you. Go up and possess it, as יהוה Elohim of your fathers has spoken to you. Do not fear, nor be discouraged.’


“But you would not go up and rebelled against the mouth of יהוה your Elohim,


“Then I said to you, ‘Have no dread or fear of them.


“Be strong and courageous, do not fear nor be afraid of them. For it is יהוה your Elohim who is going with you. He does not fail you nor forsake you.”


And it is יהוה who is going before you, He Himself is with you. He does not fail you nor forsake you. Do not fear nor be discouraged.


I make My arrows drunk with blood, And My sword devours flesh, With the blood of the slain and the captives, From the long-haired enemy chiefs.’


do not be afraid of them. Remember well what יהוה your Elohim did to Pharaoh and to all Mitsrayim,


“Do not be afraid of them, for יהוה your Elohim, the great and awesome Ěl, is in your midst.


“Remember, do not forget how you provoked to wrath יהוה your Elohim in the wilderness. From the day that you came out of the land of Mitsrayim until you came to this place, you have been rebellious against יהוה.


Only, behave yourselves worthily of the Good News of Messiah, in order that whether I come and see you or am absent, I hear about you, that you stand fast in one spirit, with one being, striving together for the belief of the Good News,


“No man is going to stand before you all the days of your life. As I was with Mosheh, so I am with you. I do not fail you nor forsake you.


“And now, give me this mountain of which יהוה spoke in that day, for you heard in that day how the Anaqim were there, and that the cities were great and walled. If יהוה is with me, then I shall dispossess them, as יהוה said.”


And the house of Yosĕph also went up against Bĕyth Ěl, and יהוה was with them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo