Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Timothy 4:17 - The Scriptures 2009

17 But the Master stood with me and did strengthen me, so that through me the preaching might be completely accomplished, and that all the nations should hear. And I was rescued out of the lion’s mouth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the [Gospel] message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. So I was delivered out of the jaws of the lion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 But the Lord stood by me, and strengthened me; that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 But the Lord stood by me and gave me strength, so that the entire message would be preached through me and so all the nations could hear it. I was also rescued from the lion’s mouth!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 But the Lord stood with me and strengthened me, so that through me the preaching would be accomplished, and so that all the Gentiles would hear. And I was freed from the mouth of the lion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 But the Lord stood by me, and strengthened me, that by me the preaching may be accomplished, and that all the Gentiles may hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Timothy 4:17
35 Cross References  

For He stands at the right hand of the poor, To save from those judging his being.


Save Me from the mouth of the lion, And from the horns of the wild beasts! You have answered Me.


The dread of a sovereign is like the roaring of a lion; Whoever provokes him sins against his own life.


A roaring lion and a charging bear Is a wrongdoing ruler over poor people.


Do not fear, for I am with you. Do not look around, for I am your Elohim. I shall fortify you, I shall also help you, I shall also uphold you with the right hand of My righteousness.’


“Do not fear, you worm Ya‛aqoḇ, you men of Yisra’ĕl! I shall help you,” declares יהוה and your Redeemer, the Set-apart One of Yisra’ĕl.


“In vain have I stricken your children – they received no instruction. Your sword has devoured your prophets like a destroying lion.


“My Elah has sent His messenger and has shut the lions’ mouths, and they did not harm me, because I was found innocent before Him. And also before you, O sovereign, I have done no harm.”


“He delivers and rescues, and He works signs and wonders in the heavens and on earth, for He has delivered Dani’ĕl from the power of the lions.”


“But when they deliver you up, do not worry about how or what you should speak. For it shall be given to you in that hour what you shall speak,


Since many have indeed taken in hand to set in order an account of the matters completely confirmed among us,


“For I shall give you a mouth and wisdom which all your adversaries shall not be able to refute or resist.


And on the following night the Master stood by him and said, “Take courage, Sha’ul, for as you have witnessed for Me in Yerushalayim, so you have to bear witness at Rome too.”


But the Master said to him, “Go, for he is a chosen vessel of Mine to bear My Name before nations, sovereigns, and the children of Yisra’ĕl.


that I might be delivered from those in Yehuḏah who do not believe, and that my service for Yerushalayim be well received by the set-apart ones,


And He said to me, “My favour is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Most gladly, then, I shall rather boast in my weaknesses, so that the power of Messiah rests on me.


To me, the very least of all the set-apart ones, this favour was given, to bring the Good News of the unsearchable riches of Messiah among the nations,


And I thank Messiah יהושע our Master who empowered me, because He counted me trustworthy, putting me into service,


You then, my son, be strong in the favour that is in Messiah יהושע.


for which I suffer hardship, as a criminal, unto chains, but the Word of Elohim is not chained.


the persecutions, the sufferings, which came to me at Antioch, at Ikonion, and at Lustra – what persecutions I bore. Yet out of them all the Master delivered me.


But you be sober in all matters, suffer hardships, do the work of an evangelist, accomplish your service completely.


but in its own times has manifested His word through preaching, with which I was entrusted according to the command of Elohim our Saviour,


who through belief, overcame reigns, worked righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,


Be sober, watch, because your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking someone to devour.


then יהוה knows how to rescue the reverent ones from trial and to keep the unrighteous unto the day of judgment, to be punished,


And Dawiḏ said, “יהוה, who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear, He does deliver me from the hand of this Philistine.” And Sha’ul said to Dawiḏ, “Go, and יהוה be with you!”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo