Jeremiah 2:2 - The Scriptures 2009 “Go, and you shall cry in the hearing of Yerushalayim, saying, ‘Thus said יהוה, “I remember you, the loving-commitment of your youth, the love of your bridehood, when you went after Me in the wilderness, in a land that was not sown. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown. Amplified Bible - Classic Edition Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus says the Lord: I [earnestly] remember the kindness and devotion of your youth, your love after your betrothal [in Egypt] and marriage [at Sinai] when you followed Me in the wilderness, in a land not sown. American Standard Version (1901) Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah, I remember for thee the kindness of thy youth, the love of thine espousals; how thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown. Common English Bible Go and proclaim to the people of Jerusalem, The LORD proclaims: I remember your first love, your devotion as a young bride, how you followed me in the wilderness, in an unplanted land. Catholic Public Domain Version "Go, and cry out to the ears of Jerusalem, saying: Thus says the Lord: I have remembered you, taking pity on your youth and on the charity of your betrothal, when you followed me into the desert, into a land which is not sown. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying: Thus saith the Lord: I have remembered thee, pitying thy youth and the love of thy espousals, when thou followedst me in the desert, in a land that is not sown. |
And Yisra’ĕl saw the great work which יהוה had done in Mitsrayim, and the people feared יהוה, and believed יהוה and His servant Mosheh.
And Mosheh said, “In that יהוה gives you meat to eat in the evening, and in the morning bread to satisfaction, for יהוה hears your grumblings which you make against Him. And what are we? Your grumblings are not against us but against יהוה.”
Wisdom calls aloud outside; She raises her voice in the broad places.
Go forth, O daughters of Tsiyon, And see Sovereign Shelomoh with the crown With which his mother crowned him on the day of his wedding, And on the day of his gladness of heart.
Who is this coming out of the wilderness Like columns of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, From all the merchant’s fragrant powders?
“Cry aloud, do not spare. Lift up your voice like the shophar. Declare to My people their transgression, and the house of Ya‛aqoḇ their sins.
And יהוה said to me, “Proclaim all these words in the cities of Yehuḏah and in the streets of Yerushalayim, saying, ‘Hear the words of this covenant and do them.
“Then you shall go out to the Valley of the Son of Hinnom, which is by the entry of the Potsherd Gate, and shall proclaim there the words that I speak to you,
“And did not they say, ‘Where is יהוה, who brought us up out of the land of Mitsrayim, who led us through the wilderness, through a land of deserts and pits, through a land of drought and the shadow of death, a land that no one passed through and where no one dwelt?’
“Shall you not from now on cry to Me, ‘My father, You are the guide of my youth?
“Stand in the gate of the House of יהוה, and you shall proclaim there this word, and shall say, ‘Hear the word of יהוה, all you of Yehuḏah who enter in at these gates to bow before יהוה!’ ”
“And in all your abominations and whorings you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, trampled down in your blood.
“But I shall remember My covenant with you in the days of your youth, and I shall establish an everlasting covenant with you.
“Again I passed by you and looked upon you and saw that your time was the time of carnal-love. And I spread My skirt over you and covered your nakedness. And I swore an oath to you and entered into a covenant with you, and you became Mine,” declares the Master יהוה.
“And she increased her whorings, remembering the days of her youth, when she whored in the land of Mitsrayim.
“And they whored in Mitsrayim, they whored in their youth. There their breasts were handled, and there their maiden nipples were squeezed.
“And she did not forsake her whorings from Mitsrayim, for in her youth they had lain with her, and they squeezed her maiden nipples, and poured out their whorings on her.
“When Yisra’ĕl was a child, I loved him, and out of Mitsrayim I called My son.
and give to her vineyards from there, and the Valley of Aḵor as a door of expectation. And there she shall respond as in the days of her youth, as in the day when she came up from the land of Mitsrayim.
“And I shall remove the names of the Ba‛als from her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
“And she shall pursue her lovers but not overtake them, and shall seek them but not find them. Then she shall say, ‘Let me go and return to my first husband, for then it was better for me than now.’
“Put a shophar to your mouth, like an eagle against the House of יהוה, because they have transgressed My covenant, and they have rebelled against My Torah.
“I found Yisra’ĕl like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first-fruits on the fig tree in its beginning. They themselves have gone to Ba‛al Pe‛or, and separated themselves to shame, and became as abominable as that which they loved.
“Arise, go to Ninewĕh, the great city, and cry out against it, for their evils have come up before Me.”
And someone from the crowd said to Him, “Teacher, speak to my brother, to divide the inheritance with me.”
For יהוה your Elohim has blessed you in all the work of your hand. He has known your wandering through this great wilderness. These forty years יהוה your Elohim has been with you, you have not lacked any matter.’
Indeed, He loves the peoples, all His set-apart ones are in Your hand. And they, they sat down at Your feet, receiving Your Words.
“And you shall remember that יהוה your Elohim led you all the way these forty years in the wilderness, to humble you, prove you, to know what is in your heart, whether you guard His commands or not.
Adulterers and adulteresses! Do you not know that friendship with the world is enmity with Elohim? Whoever therefore intends to be a friend of the world makes himself an enemy of Elohim.