Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 11:11 - The Scriptures 2009

Therefore thus said יהוה, “See, I am bringing evil on them which they are unable to escape. Then they shall cry out to Me, but I shall not listen to them.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore thus says the Lord: Behold, I am bringing evil and calamity upon them which they will not be able to escape; though they cry to Me, I will not listen to them.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and they shall cry unto me, but I will not hearken unto them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Therefore, the LORD proclaims: I will bring upon them a disaster from which they won’t be able to escape. They will cry out to me, but I won’t listen to them.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For this reason, thus says the Lord: Behold, I will lead evils over them, from which they will not be able to escape. And they will cry out to me, and I will not heed them.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Wherefore thus saith the Lord: Behold, I will bring in evils upon them, which they shall not be able to escape: and they shall cry to me, and I will not hearken to them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 11:11
35 Cross References  

“Thus said יהוה, ‘See, I am bringing evil on this place and on its inhabitants, all the words of the book which the sovereign of Yehuḏah has read,


“Thus said יהוה, ‘See, I am bringing evil on this place and on its inhabitants, all the curses that are written in the book which they have read before the sovereign of Yehuḏah,


Only, it is false that Ěl does not hear, and that the Almighty pays no attention to it.


They cry – but no one is there to save, To יהוה – but He answers them not.


If I have seen wickedness in my heart, יהוה would not hear.


“Let them then call on me, but I answer not; Let them seek me, but not find me.


One often reproved, hardening his neck, Is suddenly broken, and there is no healing.


“And when you spread out your hands, I hide My eyes from you; even though you make many prayers, I do not hear. Your hands have become filled with blood.


Fear and the pit and the snare are upon you, O inhabitant of the earth.


“And you, do not pray for this people, or lift up a cry or prayer for them, for I do not hear them in the time that they cry out to Me because of their evil.


“And יהוה of hosts, who planted you, has spoken evil against you for the evil of the house of Yisra’ĕl and of the house of Yehuḏah, which they have done against themselves to provoke Me, by burning incense to Ba‛al.”


“When they fast, I do not hear their cry. And when they offer ascending offering and grain offering, I do not accept them. Instead, I am consuming them by sword, and by scarcity of food, and by pestilence.”


“Yehuḏah has mourned, and her gates have languished. They have mourned on the ground, and the cry of Yerushalayim has gone up.


“And it shall be, when they say to you, ‘Where do we go?’ then you shall say to them, ‘Thus said יהוה, “Those for death, to death. And those for the sword, to the sword. And those for scarcity of food, to scarcity of food. And those for captivity, to captivity.” ’


“And now, speak to the men of Yehuḏah and to the inhabitants of Yerushalayim, saying, ‘Thus said יהוה, “See, I am forming evil and devising a plan against you. Return now every one from his evil way, and make your ways and your deeds good.” ’ ”


“Thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, ‘See, I am bringing on this city and on all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have stiffened their necks so as not to hear My words.’ ”


and shall say, ‘Hear the word of יהוה, O sovereigns of Yehuḏah and inhabitants of Yerushalayim. Thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “See, I am bringing evil on this place, that makes the ears tingle of all who hear it.


“Therefore their way is to them like slippery ways in the dark. They are driven on and they shall fall in them. For I bring evil on them, the year of their punishment,” declares יהוה.


“And a place of refuge shall perish from the shepherds, and escape from the leaders of the flock.


“Therefore thus said יהוה Elohim of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, ‘See, I am bringing on Yehuḏah and on all the inhabitants of Yerushalayim all the evil I have pronounced against them, because I have spoken to them but they did not listen, and I have called to them but they did not answer.’ ”


“And I shall punish him, and his seed, and his servants for their crookedness. And I shall bring on them, and on the inhabitants of Yerushalayim, and on the men of Yehuḏah all the evil I have spoken against them. But they did not listen.” ’ ”


“Hear, O earth! See, I am bringing evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not listened to My words, nor My Torah – and they rejected it.


“Would You proclaim, as in a day of appointed time, The fears that surround me? And no one escaped or survived In the day of the displeasure of יהוה. Those whom I have nursed and brought up My enemy has destroyed.”


“Son of man, these men have set up their idols in their hearts, and have put the stumbling-block of their crookedness before their face. Should I let them inquire of Me at all?


“Thus said the Master יהוה, ‘A calamity, an only calamity, look, it has come!


“Therefore I shall indeed deal in wrath. My eye shall not pardon nor would I spare. And they shall cry in My ears with a loud voice, but I shall not hear them.”


as when a man flees from a lion, and a bear shall meet him; or entered his house, rested his hand on the wall, and a serpent shall bite him.


Therefore, when they cry to יהוה He does not answer them, and hides His face from them at that time, as they have made their deeds evil.


“And it came to be: as He called and they did not hear, so let them call, but I shall not hear,” said יהוה of hosts.


For when they say, “Peace and safety!” then suddenly destruction comes upon them, as labour pains upon a pregnant woman, and they shall not escape.


who being the brightness of the esteem and the exact representation of His substance, and sustaining all by the word of His power, having made a cleansing of our sins through Himself, sat down at the right hand of the Greatness on high,