And Bela died, and Yoḇaḇ son of Zeraḥ of Botsrah reigned in his place.
Isaiah 63:1 - The Scriptures 2009 Who is this coming from Eḏom, with garments of glowing colours from Botsrah, who is robed in splendour, striding forward in the greatness of His strength? “It is I who speak in righteousness, mighty to save.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save. Amplified Bible - Classic Edition WHO IS this Who comes from Edom, with crimson-stained garments from Bozrah [in Edom]? This One Who is glorious in His apparel, striding triumphantly in the greatness of His might? It is I, [the One] Who speaks in righteousness [proclaiming vindication], mighty to save! American Standard Version (1901) Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, marching in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save. Common English Bible Who is this coming from Edom, from Bozrah in bright red garments, this splendidly dressed one, striding with great power? It is I, proclaiming righteousness, powerful to save! Catholic Public Domain Version Who is this, who arrives from Edom with dyed garments from Bozrah? This is the Handsome One in his robe, advancing by the fullness of his strength. It is I, the Speaker of Justice, and I am the Fighter for Salvation. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version WHO is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bosra, this beautiful one in his robe, walking in the greatness of his strength? I, that speak justice, and am a defender to save. |
And Bela died, and Yoḇaḇ son of Zeraḥ of Botsrah reigned in his place.
“Binding his donkey to the vine, and his donkey’s colt to the choice vine, he washed his garments in wine, and his robes in the blood of grapes.
And when Bela died, Yoḇaḇ son of Zeraḥ of Botsrah reigned in his place.
In Elohim we do mightily, For it is He who treads down our adversaries.
Remember, O יהוה, against the sons of Eḏom The day of Yerushalayim, Who said, “Lay it bare, lay it bare, To its foundation!”
Who established the mountains by His strength, Being girded with might;
Who is this coming out of the wilderness Like columns of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, From all the merchant’s fragrant powders?
Who is she who shines forth as the morning, Beautiful as the moon, clear as the sun, Awesome as an army with banners?
Who is this coming up from the wilderness, Leaning upon her beloved? Under the apple tree I awakened you. There your mother was in labour with you; There she was in labour, gave birth to you.
But they shall fly down upon the shoulder of the Philistines toward the west; together they plunder the people of the east, their hand stretching forth on Eḏom and Mo’aḇ, and the children of Ammon shall be subject to them.
Come near, you nations, to hear. And listen, you people! Let the earth hear, and all that is in it, the world and all its offspring.
“See, My Servant whom I uphold, My Chosen One My being has delighted in! I have put My Spirit upon Him; He brings forth right-ruling to the nations.
“A crushed reed He does not break, and smoking flax He does not quench. He brings forth right-ruling in accordance with truth.
“I have not spoken in secret, in a dark place of the earth. I have not said to the seed of Ya‛aqoḇ, ‘Seek Me in vain.’ I am יהוה, speaking righteousness, declaring matters that are straight.
“I have sworn by Myself, a word has gone out of My mouth in righteousness, and shall not return, so that to Me every knee shall bow, every tongue swear.
For every boot of one trampling in tumult, and coat rolled in blood, shall be used for burning and fuel of fire.
Of the increase of His rule and peace there is no end, upon the throne of Dawiḏ and over His reign, to establish it and sustain it with right-ruling and with righteousness from now on, even forever. The ardour of יהוה of hosts does this.
and on Qeriyoth and on Botsrah, and on all the cities of the land of Mo’aḇ, far or near.
“For I have sworn by Myself,” declares יהוה, “that Botsrah is to become a ruin, a reproach, a waste, and a curse, and all its cities become everlasting wastes.”
Thus said the Master יהוה, “Because of what Eḏom has done against the house of Yehuḏah by taking vengeance, so that they became very guilty, and they have taken vengeance on them,”
Thus said the Master יהוה, “Are you the one I spoke of in former days by My servants the prophets of Yisra’ĕl, who prophesied for years in those days, to bring you against them?
The vision of Oḇaḏyah: This is what the Master יהוה said concerning Eḏom. We have heard a report from יהוה, and a messenger has been sent among the nations, saying, “Arise, and let us rise up against her for battle!”
“And your mighty men shall be discouraged, O Tĕman, so that everyone from the mountains of Ěsaw is cut off by killing.
“יהוה your Elohim in your midst, is mighty to save. He rejoices over you with joy, He is silent in His love, He rejoices over you with singing.”
“I have loved you,” said יהוה. “But you asked, ‘In what way have You loved us?’ ”Was not Ěsaw Ya‛aqoḇ’s brother?” declares יהוה. “And I love Ya‛aqoḇ,
"Ěl is not a man, to lie; nor a son of man, to repent! Has He said, and would He not do it; or spoken, and would not confirm it?
And as He entered into Yerushalayim, all the city was stirred, saying, “Who is this?”
Therefore He is also able to save completely those who draw near to Elohim through Him, ever living to make intercession for them.
who are protected by the power of Elohim through belief, for a deliverance ready to be revealed in the last time,
and having been dressed in a robe dipped in blood – and His Name is called: The Word of יהוה.