that too is a punishable crookedness, for I would have denied Ěl above.
Isaiah 59:13 - The Scriptures 2009 transgressing, and being untrue to יהוה, and turning away from our Elohim, speaking oppression and apostasy, conceiving and pondering words of falsehood from the heart. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 in transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. Amplified Bible - Classic Edition Rebelling against and denying the Lord, turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving in and muttering and moaning from the heart words of falsehood. American Standard Version (1901) transgressing and denying Jehovah, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. Common English Bible defying and denying the LORD, turning away from our God, planning oppression and revolt, muttering lying words conceived in our minds. Catholic Public Domain Version sinning and lying against the Lord. And we have turned away, not so as to go after our God, and so that we were speaking calumny and transgression. We have conceived, and spoken from the heart, words of falsehood. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version In sinning and lying against the Lord. And we have turned away so that we went not after our God but spoke calumny and transgression: we have conceived and uttered from the heart words of falsehood. |
that too is a punishable crookedness, for I would have denied Ěl above.
For I have guarded the ways of יהוה, And have not acted wrongly against my Elohim.
But they flattered Him with their mouth, And they lied to Him with their tongue,
Lest I become satisfied and deny You, And say, “Who is יהוה?” And lest I be poor, and steal, And seize the Name of my Elohim.
“Woe to those making unrighteous inscriptions, and writers who have prescribed toil,
Therefore thus said the Set-apart One of Yisra’ĕl, “Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on them,
Turn back to Him from whom the children of Yisra’ĕl have deeply fallen away.
for a fool speaks folly, and his heart works wickedness: to practise filthiness, and to speak against יהוה that which misleads, to starve the being of the hungry, and to withhold the drink from the thirsty.
“No, you have not heard; no, you have not known; no, from of old your ear has not been open. Because I knew that you are indeed treacherous, and are called ‘a transgressor from the womb.’
For the vineyard of יהוה of hosts is the house of Yisra’ĕl, and the man of Yehuḏah is His pleasant plant. He looked for right-ruling, but see, oppression; for righteousness, but see, weeping.
“And of whom have you been afraid, or feared, that you have lied and not remembered Me, nor taken it to your heart? Have I not been silent, even from of old, and you have not feared Me?
“If you do turn back your foot from the Sabbath, from doing your pleasure on My set-apart day, and shall call the Sabbath ‘a delight,’ the set-apart day of יהוה ‘esteemed,’ and shall esteem it, not doing your own ways, nor finding your own pleasure, nor speaking your own words,
“Yet they seek Me day by day, and delight to know My ways, as a nation that did righteousness, and did not forsake the right-ruling of their Elohim. They ask of Me rulings of righteousness, they delight in drawing near to Elohim.
“Then, when you call, יהוה would answer; when you cry, He would say, ‘Here I am.’ ”If you take away the yoke from your midst, the pointing of the finger, and the speaking of unrighteousness,
“My inheritance has become to Me like a lion in the forest. It cries out against Me, therefore I have hated it.
O יהוה, the expectation of Yisra’ĕl, all who forsake You are put to shame. “Those who depart from Me shall be written in the earth, because they have forsaken יהוה, the fountain of living waters.”
“For My people have done two evils: they have forsaken Me, the fountain of living waters, to hew out for themselves cisterns, cracked cisterns, which do not hold water.
“Even the sons of Noph and of Taḥpanḥes have shaven the crown of your head.
“Have you not done this to yourself, by forsaking יהוה your Elohim when He led you in the way?
“And yet for all this her treacherous sister Yehuḏah has not turned to Me with all her heart, but falsely,” declares יהוה.
“But indeed as a wife betrays her husband, so have you betrayed Me, O house of Yisra’ĕl,” declares יהוה.
And I shall make an everlasting covenant with them, that I do not turn back from doing good to them. And I shall put My fear in their hearts so as not to turn aside from Me.
“For you deceived yourselves when you sent me to יהוה your Elohim, saying, ‘Pray for us to יהוה our Elohim, and according to all that יהוה your Elohim says, so declare to us and we shall do it.’
But this people has a backsliding and rebellious heart, they have turned aside and gone away.
“And you said, ‘The way of יהוה is not right.’ Hear now, O house of Yisra’ĕl, is My way not right? Is it not your ways that are not right?
“And those of you who escape shall remember Me among the nations where they have been taken captive, because I have been broken by their adulterous heart which has turned away from Me, and by their eyes which whored after their idols. And they shall loathe themselves for the evils which they have done in all their abominations.
The beginning of the word of יהוה with Hoshĕa. And יהוה said to Hoshĕa, “Go, take yourself a woman of whoring and children of whoring, for the land has utterly whored away from יהוה.”
“Ephrayim has surrounded Me with lying, and the house of Yisra’ĕl with deceit. But Yehuḏah is still wandering with Ěl, and is true to the Set-apart One.”
“But like Aḏam they transgressed the covenant. There they acted treacherously against Me.
“Whenever I would heal Yisra’ĕl, then the crookedness of Ephrayim is uncovered, and the evil deeds of Shomeron. For they have wrought falsehood, and a thief comes in, a band of robbers raids outside.
“Woe to them, for they have strayed from Me! Destruction to them, because they have transgressed against Me! And I Myself have ransomed them, yet they have spoken falsehoods against Me,
Do horses run on a rock? Does one plough it with oxen? For you have turned right-ruling into poison, and the fruit of righteousness into wormwood,
“But whoever shall deny Me before men, him I shall also deny before My Father who is in the heavens.
They profess to know Elohim, but in works they deny Him, being abominable, and disobedient, and unfit for any good work.
Look out, brothers, lest there be in any of you a wicked heart of unbelief in falling away from the living Elohim,
Then, when desire has conceived, it gives birth to sin. And sin, when it has been accomplished, brings forth death.
And the tongue is a fire, the world of unrighteousness. Among our members the tongue is set, the one defiling the entire body, and setting on fire the wheel of life, and it is set on fire by GĕHinnom.
And Yehoshua said to all the people, “See, this stone is a witness to us, for it has heard all the words of יהוה which He spoke to us. And it shall be a witness against you, lest you lie against your Elohim.”