Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 57:11 - The Scriptures 2009

11 “And of whom have you been afraid, or feared, that you have lied and not remembered Me, nor taken it to your heart? Have I not been silent, even from of old, and you have not feared Me?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 Of whom have you been so afraid and in dread that you lied and were treacherous and did not [seriously] remember Me, did not even give Me a thought? Have I not been silent, even for a long time, and so you do not fear Me?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 And of whom hast thou been afraid and in fear, that thou liest, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of long time, and thou fearest me not?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 Whom did you dread and fear so that you lied, didn’t remember me or give me a thought? Isn’t it because I was silent and closed my eyes that you stopped fearing me?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 For whose sake have you been anxiously afraid, so that you would lie and not be mindful of me, nor consider me in your heart? For I am silent, and I am like someone who does not see, and so you have forgotten me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 For whom hast thou been solicitous and afraid, that thou hast lied and hast not been mindful of me, nor thought on me in thy heart? For I am silent and as one that seeth not: and thou hast forgotten me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 57:11
27 Cross References  

“You have done this, and I kept silent; You have thought that I was altogether like you – I rebuke you, and set it in order before your eyes.


But they flattered Him with their mouth, And they lied to Him with their tongue,


The fear of man brings a snare, But whoever trusts in יהוה is set on high.


Because the sentence against an evil deed is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is filled in them to do evil.


The wrong finds favour, yet he shall not learn righteousness; in the land of straightforwardness he acts perversely, and does not see the excellency of יהוה.


that this is a rebellious people, lying children, children who refuse to hear the Torah of יהוה,


“I have kept silent from of old, I have been still and held Myself back. Like a woman in labour I now cry out, I pant and gasp at once.


Feeding on ashes, a deceived heart turns him aside, and he does not deliver his being, nor says, “Is there not a lie in my right hand?”


“And you said, ‘I am mistress forever,’ so that you did not take these matters to heart, and did not remember the latter end of them.


“Would a maiden forget her ornaments, or a bride her headband? Yet My people have forgotten Me, days without number.


A voice was heard on the bare heights, weeping supplications of the children of Yisra’ĕl, because they have perverted their way, they have forgotten יהוה their Elohim.


Then Tsiḏqiyahu the sovereign said to Yirmeyahu, “I am afraid of the Yehuḏim who have gone over to the Kasdim, lest they give me into their hand, and they maltreat me.”


because of the Kasdim. For they were afraid of them, because Yishma‛ĕl son of Nethanyah had struck Geḏalyahu son of Aḥiqam, whom the sovereign of Baḇel had made governor in the land.


“For you deceived yourselves when you sent me to יהוה your Elohim, saying, ‘Pray for us to יהוה our Elohim, and according to all that יהוה your Elohim says, so declare to us and we shall do it.’


“Because with falsehood you have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad. And you have strengthened the hands of the wrong, so that he does not turn from his evil way, to keep him alive.


“Ephrayim has surrounded Me with lying, and the house of Yisra’ĕl with deceit. But Yehuḏah is still wandering with Ěl, and is true to the Set-apart One.”


and being afraid, I went and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’


But Kĕpha said, “Ḥananyah, why has Satan filled your heart to lie to the Set-apart Spirit and keep back from the price of the land for yourself?


The coming of the lawless one is according to the working of Satan, with all power and signs and wonders of falsehood,


speaking lies in hypocrisy, having been branded on their own conscience,


“But as for the cowardly, and untrustworthy, and abominable, and murderers, and those who whore, and drug sorcerers, and idolaters, and all the false, their part is in the lake which burns with fire and sulphur, which is the second death.”


“But outside are the dogs and those who enchant with drugs, and those who whore, and the murderers, and the idolaters, and all who love and do falsehood.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo