“However, because by this deed you have greatly scorned יהוה, the child also who is born to you shall certainly die.”
Isaiah 52:5 - The Scriptures 2009 “And now, what have I here,” declares יהוה, “that My people are taken away for naught? Those who rule over them make them wail,” declares יהוה, “and My Name is despised all day continually. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed. Amplified Bible - Classic Edition But now what have I here, says the Lord, seeing that My people have been taken away for nothing? Those who rule over them howl [with joy], says the Lord, and My name continually is blasphemed all day long. [Rom. 2:24.] American Standard Version (1901) Now therefore, what do I here, saith Jehovah, seeing that my people is taken away for nought? they that rule over them do howl, saith Jehovah, and my name continually all the day is blasphemed. Common English Bible And now what have I here? says the LORD. My people are taken away for nothing. Their rulers wail, says the LORD, and continually all day long my name is despised. Catholic Public Domain Version And now, what is left for me here, says the Lord? For my people have been taken away without cause. Their lords treat them unjustly, says the Lord. And my name is being continually blasphemed all day long. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And now what have I here, saith the Lord: for my people is taken away gratis? They that rule over them treat them unjustly, saith the Lord, and my name is continually blasphemed all the day long. |
“However, because by this deed you have greatly scorned יהוה, the child also who is born to you shall certainly die.”
You sell Your people for no value, And have set no high price on them.
Because of the voice of the slanderer and blasphemer, Because of the enemy and avenger.
O Elohim, how long would the adversary reproach? Would the enemy despise Your Name forever?
Remember this: the enemy has reproached יהוה, And a foolish people has despised Your Name.
And יהוה said, “I have indeed seen the oppression of My people who are in Mitsrayim, and have heard their cry because of their slave-drivers, for I know their sorrows.
What have you here, and whom have you here, that you have hewn a burial-site here, as he who hews himself a burial-site on high, inscribing a resting place for himself in a rock?
“But I know your sitting down, and your going out and your coming in, and your rage against Me.
and Yeshayahu said to them, “Say this to your master, ‘Thus said יהוה, “Do not be afraid of the words which you have heard, with which the servants of the sovereign of Ashshur have reviled Me.
“I was wroth with My people, I have profaned My inheritance and I gave them into your hand. You showed them no compassion, you made your yoke very heavy on the elderly.
Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, like a gazelle in a net. They are filled with the wrath of יהוה, the rebuke of your Elohim.
“And I shall put it into the hand of those who afflict you, who have said to your being, ‘Bow down, and we pass over you.’ And you made your back like the ground, and as the street, to walk over.”
For thus said יהוה, “You have been sold for naught, and you are redeemed not with silver.”
“Yisra’ĕl is a scattered sheep, the lions have driven him away. First the sovereign of Ashshur devoured him, and now, at last, this Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel has broken his bones.”
“They have heard that I sighed, With no one to comfort me. All my enemies have heard of my calamity, They have rejoiced that You have done it. You shall bring on the day that You have announced, So let them become like me.
In the heat of displeasure He has cut off every horn of Yisra’ĕl. He has withdrawn His right hand from before the enemy. And He burns against Ya‛aqoḇ Like a flaming fire, consuming all around.
“But I acted for My Name’s sake, not to profane it before the nations, before whose eyes I had brought them out.
“But I acted for My Name’s sake, that it should not be profaned before the eyes of the nations among whom they were – before whose eyes I had made Myself known to them, to bring them out of the land of Mitsrayim.
“And on that day there shall be,” declares יהוה, “the sound of a cry from the Fish Gate, and of a howling from the Second Quarter, and of a great crashing from the hills.
For “The Name of Elohim is blasphemed among the nations because of you,” as it has been written.
When they were near the house of Miḵah, they recognised the voice of the young Lĕwite, and turned aside and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place, and what do you have here?”