Our being is exceedingly filled With the scoffing of those who are at ease, With the mockery of the proud.
Isaiah 32:11 - The Scriptures 2009 Tremble, you women who are at ease; be troubled, you complacent ones; strip yourselves, make yourselves bare, and gird sackcloth on your waists. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins. Amplified Bible - Classic Edition Tremble, you women who are at ease! Shudder with fear, you complacent ones! Strip yourselves bare and gird sackcloth upon your loins [in grief]! American Standard Version (1901) Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins. Common English Bible Tremble, all of you who are at ease; shudder, all of you who are secure! Strip yourselves, bare your skin, and tie mourning clothes around your waist, Catholic Public Domain Version Be stupefied, you opulent women! Be disturbed, O confident ones! Strip yourselves, and be confounded; gird yourselves at the waist. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Be astonished, ye rich women, be troubled, ye confident ones: strip you, and be confounded, gird your loins. |
Our being is exceedingly filled With the scoffing of those who are at ease, With the mockery of the proud.
And when the people heard this evil word, they mourned, and no one put on his ornaments.
In their streets they shall put on sackcloth; on the tops of their houses and in their streets everyone wails, weeping bitterly.
And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, from dread of יהוה and the splendour of His excellency, when He arises to shake the earth mightily.
to go into the clefts of the rocks, and into the crags of the rugged rocks, because of the fear of יהוה and the splendour of His excellency, when He arises to shake the earth mightily.
so does the sovereign of Ashshur lead away the captives of Mitsrayim and the exiles of Kush, young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered – the shame of Mitsrayim.
And in that day the Master יהוה of hosts called for weeping and for mourning, for baldness and for girding with sackcloth.
And it shall be: Instead of a sweet fragrance, a smell of decay; and instead of a belt, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a festal robe, a girding of sackcloth; and branding instead of loveliness.
Sinners in Tsiyon shall be afraid; trembling shall grip the defiled ones, “Who of us shall dwell with the devouring fire? Who of us shall dwell with everlasting burnings?”
“And now, hear this, you who are given to pleasures, who dwells complacently, who says in your heart, ‘I am, and there is none but me. I do not sit as a widow, nor do I know the loss of children.’
“For this, gird yourself with sackcloth, lament and wail. For the burning displeasure of יהוה has not turned back from us.
“Howl, O Ḥeshbon, for Ai is ravaged! Cry, daughters of Rabbah, gird on sackcloth! Lament and diligently search by the walls, for Malkam shall go into exile, with his priests and his heads.
O daughter of my people, gird on sackcloth, and roll about in ashes! Make mourning as for an only son, most bitter lamentation because suddenly the ravager shall come upon us.
lest I strip her naked, and shall set her up as on the day she was born, and shall make her like a wilderness, and shall set her like a dry land, and shall put her to death with thirst.
Wail like a maiden girded with sackcloth for the husband of her youth.
“Therefore I am doing this to you, O Yisra’ĕl. And because I do this to you, prepare to meet your Elohim, O Yisra’ĕl!”
This is the exultant city that is dwelling in safety, that said in her heart, “I am it, and there is none but me.” How has she become a waste, a place for beasts to lie down! Everyone who passes by her whistles and shakes his fist.
you shall serve your enemies whom יהוה sends against you, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in need of all. And he shall put a yoke of iron on your neck until he has destroyed you.
You have lived on the earth in pleasure and luxury, you have fattened your hearts, as in a day of slaughter.