Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 33:14 - The Scriptures 2009

14 Sinners in Tsiyon shall be afraid; trembling shall grip the defiled ones, “Who of us shall dwell with the devouring fire? Who of us shall dwell with everlasting burnings?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 The sinners in Zion are afraid; trembling seizes the godless ones. [They cry] Who among us can dwell with that devouring fire? Who among us can dwell with those everlasting burnings?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 The sinners in Zion are afraid; trembling hath seized the godless ones: Who among us can dwell with the devouring fire? who among us can dwell with everlasting burnings?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 Sinners became terrified in Zion; trembling seized the godless: “Who among us can live with the devouring fire? Who among us can live with the everlasting blaze?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 The sinners in Zion are terrified; trembling has taken hold of the hypocrites. Who among you is able to live with a devouring fire? Who among you will live with an everlasting flame?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 The sinners in Sion are afraid, trembling hath seized upon the hypocrites. Which of you can dwell with devouring fire? Which of you shall dwell with everlasting burnings?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 33:14
44 Cross References  

Alarms frighten him on all sides, and chase him at his heels.


Upon the wrong He rains snares, Fire and sulphur and a scorching wind Are the portion of their cup.


You make them as a furnace of fire in the time of Your presence; יהוה does swallow them up in His wrath, And fire does consume them.


Our Elohim comes, and is not silent – A fire consumes before Him, And it shall be very stormy all around Him.


There they are in great fear, Where no fear was, For Elohim shall scatter the bones Of him who encamps against you. You shall put them to shame, For Elohim has rejected them.


The wrong shall flee though no one pursues, But the righteous are as bold as a lion.


And the destruction of transgressors and of sinners is together, and those who forsake יהוה shall be consumed.


Therefore the Master, יהוה of hosts, sends leanness among his fat ones. And under his esteem he kindles a burning like the burning of a fire.


“Against a defiled nation I send him, and against the people of My wrath I command him to seize the spoil, to take the prey, and to tread them down like the mud of the streets.


And יהוה says, “Because this people has drawn near with its mouth, and with its lips they have esteemed Me, and it has kept its heart far from Me, and their fear of Me has become a command of men that is taught!


You shall be visited by יהוה of hosts with thunder and earthquake and great noise, with whirlwind and storm, and flame of devouring fire.


Tremble, you women who are at ease; be troubled, you complacent ones; strip yourselves, make yourselves bare, and gird sackcloth on your waists.


And its streams shall be turned into tar, and its dust into sulphur, and its land shall become burning tar,


“See, they shall be as stubble, fire shall burn them, they do not deliver themselves from the power of the flame, there is not a coal to be warmed by, nor a fire to sit before it!


Therefore, as a tongue of fire devours the stubble, and the flame consumes the chaff, their root is as rottenness, and their blossom goes up like dust – because they have rejected the Torah of יהוה of hosts, and despised the Word of the Set-apart One of Yisra’ĕl.


“And they shall go forth and look upon the corpses of the men who have transgressed against Me. For their worm shall not die, and their fire not be quenched. And they shall be repulsive to all flesh!”


And it was reported to the house of Dawiḏ, saying, “Aram has set up camp in Ephrayim.” And his heart and the heart of his people were moved as the trees of the forest are moved with the wind.


Therefore יהוה does not rejoice over their young men, and has no compassion on their fatherless and widows; for everyone is defiled and evil, and every mouth speaks foolishness. With all this His displeasure has not turned back, and His hand is still stretched out.


For wrongness burns as the fire; it consumes thornbushes and weeds, and sets the bushes of the forest ablaze, and they roll up like rising smoke.


The land shall be burned up by the wrath of יהוה of hosts, and the people be as fuel for the fire. A man shall not spare his brother,


“All the sinners of My people are going to die by the sword, those who are saying, ‘Evil does not overtake us nor meet us.’


Who does stand before His rage? And who rises up in the heat of His displeasure? His wrath is poured out like fire, and the rocks have been broken by Him.


“And who is able to bear the day of His coming, and who is able to stand when He appears? For He is like the fire of a refiner, and like the soap of a launderer.


“And if your hand or foot causes you to stumble, cut it off and throw it away from you. It is better for you to enter into life lame or crippled, rather than having two hands or two feet, to be thrown into the everlasting fire.


and he said to him, ‘Friend, how did you come in here not having a wedding garment?’ And he was speechless.


and shall cut him in two and appoint him his portion with the hypocrites – there shall be weeping and gnashing of teeth.


He shall then also say to those on the left hand, ‘Go away from Me, accursed ones, into the everlasting fire prepared for the devil and his messengers - ”


And these shall go away into everlasting punishment, but the righteous into everlasting life.


“For יהוה your Elohim is a consuming fire, a jealous Ěl.


in flaming fire taking vengeance on those who do not know Elohim, and on those who do not obey the Good News of our Master יהושע Messiah,


for indeed, our Elohim is a consuming fire.


he also shall drink of the wine of the wrath of Elohim, which is poured out undiluted into the cup of His wrath. And he shall be tortured with fire and sulphur before the set-apart messengers and before the Lamb.


And the devil, who led them astray, was thrown into the lake of fire and sulphur where the beast and the false prophet are. And they shall be tortured day and night forever and ever.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo