And it shall be in the latter days that the mountain of the House of יהוה is established on the top of the mountains, and shall be exalted above the hills. And all nations shall flow to it.
Isaiah 30:8 - The Scriptures 2009 And go, write it before them on a tablet, and inscribe it on a scroll, that it is for a latter day, a witness forever: Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever: Amplified Bible - Classic Edition Now, go, write it before them on a tablet and inscribe it in a book, that it may be as a witness for the time to come forevermore. American Standard Version (1901) Now go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever. Common English Bible Now go, write it before them on a tablet, inscribe it on a scroll, so in the future it will endure as a witness. Catholic Public Domain Version Now, therefore, enter and write for them upon a tablet, and note it diligently in a book, and this shall be a testimony in the last days, and even unto eternity. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Now therefore go in and write for them upon box, and note it diligently in a book: and it shall be in the latter days for a testimony for ever. |
And it shall be in the latter days that the mountain of the House of יהוה is established on the top of the mountains, and shall be exalted above the hills. And all nations shall flow to it.
Search from the book of יהוה, and read: not one of these shall be missing, not one shall be without a mate, for He has commanded my mouth. And His Spirit shall gather them.
And יהוה said to me, “Take a large tablet, and write on it with a man’s pen concerning Mahĕr-Shalal-Ḥash-Baz.
The displeasure of יהוה shall not turn back until He has done and established the purposes of His heart. In the latter days you shall understand it perfectly.
“Thus spoke יהוה Elohim of Yisra’ĕl, saying, ‘Write in a book for yourself all the words that I have spoken to you.
“Take a scroll and write on it all the words that I have spoken to you against Yisra’ĕl, and against Yehuḏah, and against all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Yoshiyahu even to this day.
And Yirmeyahu called Baruḵ son of Nĕriyah. And Baruḵ wrote on a scroll from the mouth of Yirmeyahu, all the words of יהוה which He had spoken to him.
“But I shall turn back the captivity of Mo’aḇ in the latter days,” declares יהוה. Thus far is the judgment of Mo’aḇ.
So Yirmeyahu wrote in a book all the evil that would come upon Baḇel, all these words which have been written concerning Baḇel.
“And you shall come up against My people Yisra’ĕl like a cloud, to cover the land – in the latter days it shall be. And I shall bring you against My land, in order that the nations know Me, when I am set apart in you, O Goḡ, before their eyes.”
Afterward the children of Yisra’ĕl shall return, and seek יהוה their Elohim, and Dawiḏ their sovereign, and fear יהוה and His goodness, in the latter days.
And יהוה answered me and said, “Write the vision and inscribe it on tablets, so that he who reads it runs.
And now, see, I am going to my people. Come, let me advise you what this people is going to do to your people in the latter days.
“And now write down this song for yourselves, and teach it to the children of Yisra’ĕl. Put it in their mouths, so that this song is to Me for a witness against the children of Yisra’ĕl.
And Mosheh wrote this song the same day, and taught it to the children of Yisra’ĕl.
For I know that after my death you shall do very corruptly and turn aside from the way which I have commanded you. And evil shall come to you in the latter days, because you do what is evil in the eyes of יהוה, to provoke Him through the work of your hands.
“In your distress, when all these words shall come upon you in the latter days, then you shall return to יהוה your Elohim and shall obey His voice.
But the Spirit distinctly says that in latter times some shall fall away from the belief, paying attention to misleading spirits, and teachings of demons,
knowing this first: that mockers shall come in the last days with mocking, walking according to their own lusts,
because they told you that there would be mockers in the last time who would walk according to their own wicked lusts.