Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 3:14 - The Scriptures 2009

יהוה enters into judgment with the elders of His people and its heads, “It is you who have eaten up the vineyard, the plunder of the poor is in your houses.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The Lord enters into judgment with the elders of His people and their princes: For [by your exactions and oppressions you have robbed the people and ruined the country] you have devoured the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Jehovah will enter into judgment with the elders of his people, and the princes thereof: It is ye that have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD will enter into judgment with the elders and princes of his people: You yourselves have devoured the vineyard; the goods stolen from the poor are in your houses.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The Lord will enter into judgment with the elders of his people, and with their leaders. For you have been devouring the vineyard, and the plunder from the poor is in your house.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord will enter into judgment with the ancients of his people and its princes. For you have devoured the vineyard: and the spoil of the poor is in your house.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 3:14
34 Cross References  

Is it because of your fear of Him that He reproves you, or enters into right-ruling with you?


The murderer rises at daylight, he kills the poor and needy, and in the night he is as a thief.


They snatch away the fatherless from the breast, and take a pledge from the poor;


For He sets a man no stated time to appear before Ěl in right-ruling.


He lies in wait in a secret place, as a lion in his den; He lies in wait to catch the poor; He catches the poor, drawing him into his net.


Have all the workers of wickedness no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call on יהוה?


And do not enter into right-ruling with Your servant, For before You no one living is in the right.


There is a generation whose teeth are swords, And whose jaw-teeth are knives, To devour the poor from off the earth, And the needy from among men.


“Woe to those making unrighteous inscriptions, and writers who have prescribed toil,


to keep the needy back from right-ruling, and to take what is right from the poor of My people, that widows become their prey, and orphans their plunder.


But with righteousness He shall judge the poor, and shall decide with straightness for the meek ones of the earth, and shall strike the earth with the rod of His mouth, and slay the wrong with the breath of His lips.


“And the first-born of the poor shall feed, and the needy lie down in safety. And I shall kill your roots with scarcity of food, and it shall kill your remnant.


“A foot tramples it down – feet of the poor, footsteps of the needy.”


And the meek ones shall increase their joy in יהוה, and the poor among men rejoice in the Set-apart One of Yisra’ĕl.


Therefore thus said the Set-apart One of Yisra’ĕl, “Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on them,


For the vineyard of יהוה of hosts is the house of Yisra’ĕl, and the man of Yehuḏah is His pleasant plant. He looked for right-ruling, but see, oppression; for righteousness, but see, weeping.


“Look, you fast for strife and contention, and to strike with the fist of wrongness. You do not fast as you do this day, to make your voice heard on high.


“Many shepherds have destroyed My vineyard, they have trodden My portion under foot, they have made My pleasant portion become a deserted wilderness.


As a cage is filled with birds, so their houses are filled with deceit. Therefore they have become great and grown rich.


if he has oppressed the poor and needy, has committed robbery, he does not return a pledge, has lifted his eyes to the idols, or did abomination,


“And I shall bring you into the wilderness of the peoples, and shall enter into judgment with you face to face there.


“As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Mitsrayim, so I shall enter into judgment with you,” declares the Master יהוה.


‘And when you sell whatever to your neighbour or buy from the hand of your neighbour, do not exploit one another.


‘And do not oppress one another, but you shall fear your Elohim. For I am יהוה your Elohim.


who crush the head of the poor ones in the dust of the earth, and turn aside the way of the meek. And a man and his father go in to the same girl, to defile My set-apart Name.


Hear this word, you cows of Bashan, who are on the mountain of Shomeron, who are oppressing the poor, who are crushing the needy, who are saying to their masters, “Bring wine, let us drink!”


Woe to those plotting wickedness, and working out evil upon their beds! In the light of the morning they practise it, because it is in the might of their hand.


And they coveted fields and seized them, also houses, and took them away. And they oppressed a man and his house, a man and his inheritance.


and who have eaten the flesh of My people, and stripped off their skin, and have broken their bones, and have cut it up as into a pot, like flesh in the cooking pot?”


“Are there still treasures of wrongness in the house of the wrong, and the short measure that is an abomination?”


“Hear another parable: There was a certain man, a householder who planted a vineyard and placed a hedge around it, and dug a winepress in it and built a watchtower. And he leased it to farmers and went abroad.


But you have shown disrespect towards the poor man. Do not the rich oppress you and drag you into the courts?