Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 26:6 - The Scriptures 2009

6 “A foot tramples it down – feet of the poor, footsteps of the needy.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 The foot shall tread it down, even the feet of the poor, and the steps of the needy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 The foot has trampled it down–even the feet of the poor, and the steps of the needy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 The foot shall tread it down; even the feet of the poor, and the steps of the needy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 The feet trample it, the feet of the poor, the steps of the needy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 The foot will tread it down: the feet of the poor, the steps of the indigent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 The foot shall tread it down: the feet of the poor, the steps of the needy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 26:6
21 Cross References  

And he said, “Throw her down.” And they threw her down, and some of her blood spattered on the wall and on the horses, and he trampled her under foot.


But with righteousness He shall judge the poor, and shall decide with straightness for the meek ones of the earth, and shall strike the earth with the rod of His mouth, and slay the wrong with the breath of His lips.


For the hand of יהוה rests on this mountain, and Mo’aḇ is trodden down under Him, as straw is trodden down in the water of a dunghill.


The proud crown of the drunkards of Ephrayim, is trampled under foot;


And the meek ones shall increase their joy in יהוה, and the poor among men rejoice in the Set-apart One of Yisra’ĕl.


יהוה enters into judgment with the elders of His people and its heads, “It is you who have eaten up the vineyard, the plunder of the poor is in your houses.


“What do you mean by crushing My people and grinding the faces of the poor?” declares the Master, יהוה of hosts.


I have dug and drunk water, and with the soles of my feet I have dried up all the streams of defence.’


“And the sons of those who afflicted you come bowing to you, and all those who despised you shall bow themselves at the soles of your feet. And they shall call you: City of יהוה, Tsiyon of the Set-apart One of Yisra’ĕl.


Therefore hear the counsel of יהוה which He has counselled concerning Baḇel, and His purposes He has purposed concerning the land of the Kasdim: the least of the flock shall drag them away! He shall make their pasture a waste before them!


And the reign, and the rulership, and the greatness of the reigns under all the heavens, shall be given to the people, the set-apart ones of the Most High. His reign is an everlasting reign, and all rulerships shall serve and obey Him.’


“In that day you shall not be put to shame for any of your deeds in which you have transgressed against Me, for then I shall remove from your midst your proud exulting ones, and you shall no more be haughty in My set-apart mountain.


“And you shall trample the wrongdoers, for they shall be ashes under the soles of your feet on the day that I do this,” said יהוה of hosts.


“See, I give you the authority to trample on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and none at all shall hurt you.


And the Elohim of peace shall crush Satan under your feet shortly. The favour of our Master יהושע Messiah be with you. Amĕn.


For look at your calling, brothers, that there were not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble.


Listen, my beloved brothers: Has Elohim not chosen the poor of this world, rich in belief and heirs of the reign which He promised to those who love Him?


And it came to be, when they brought out those sovereigns to Yehoshua, that Yehoshua called for all the men of Yisra’ĕl, and said to the chiefs of the men of battle who went with him, “Come near, put your feet on the necks of these sovereigns.” And they drew near and put their feet on their necks.


“And he who overcomes, and guards My works until the end, to him I shall give authority over the nations,


“See, I am giving up those of the congregation of Satan, who say they are Yehuḏim and are not, but lie. See, I am making them come and worship before your feet, and to know that I have loved you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo