Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 58:4 - The Scriptures 2009

4 “Look, you fast for strife and contention, and to strike with the fist of wrongness. You do not fast as you do this day, to make your voice heard on high.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day, to make your voice to be heard on high.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 [The facts are that] you fast only for strife and debate and to smite with the fist of wickedness. Fasting as you do today will not cause your voice to be heard on high.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 Behold, ye fast for strife and contention, and to smite with the fist of wickedness: ye fast not this day so as to make your voice to be heard on high.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 You quarrel and brawl, and then you fast; you hit each other violently with your fists. You shouldn’t fast as you are doing today if you want to make your voice heard on high.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 Behold, you fast with strife and contention, and you strike with the fist impiously. Do not choose to fast as you have done even to this day. Then your outcry will be heard on high.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Behold, you fast for debates and strife, and strike with the fist wickedly. Do not fast as you have done until this day, to make your cry to be heard on high.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 58:4
16 Cross References  

The slaughtering of the wrong is an abomination; How much more when he brings it with wickedness!


“And when you spread out your hands, I hide My eyes from you; even though you make many prayers, I do not hear. Your hands have become filled with blood.


יהוה enters into judgment with the elders of His people and its heads, “It is you who have eaten up the vineyard, the plunder of the poor is in your houses.


“What do you mean by crushing My people and grinding the faces of the poor?” declares the Master, יהוה of hosts.


But your crookednesses have separated you from your Elohim. And your sins have hidden His face from you, from hearing.


Their webs do not become garments, nor do they cover themselves with their works. Their works are works of wickedness, and a deed of violence is in their hands.


“Yet even now,” declares יהוה, “turn to Me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.”


And he proclaimed and said throughout Ninewĕh, “By decree of the sovereign and his nobles: No man or beast, herd or flock, shall taste whatever – let them not eat, let them not even drink water.


“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the reign of the heavens before men, for you do not go in, nor do you allow those who are entering to go in.


“who devour widows’ houses, and for a show make long prayers. They shall receive greater judgment.


Then they led יהושע from Qayapha to the palace, and it was early. And they themselves did not go into the palace, lest they should be defiled, but that they might eat the Pĕsaḥ.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo