Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ezra 6:14 - The Scriptures 2009

And the elders of the Yehuḏim were building, and they were blessed through the prophesying of Ḥaggai the prophet and Zeḵaryah son of Iddo. And they built and finished it, according to the decree of the Elah of Yisra’ĕl, and according to the decree of Koresh, and Dareyawesh, and Artaḥshashta sovereign of Persia.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished it, according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the elders of the Jews built and prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah son of Iddo. They finished their building as commanded by the God of Israel and by decree of Cyrus and Darius and Artaxerxes king of Persia.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the elders of the Jews builded and prospered, through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded and finished it, according to the commandment of the God of Israel, and according to the decree of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So the elders of the Jews built and prospered because of the prophesying of the prophet Haggai and Zechariah, Iddo’s son. They finished building by the command of Israel’s God and of Cyrus, Darius, and King Artaxerxes of Persia.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then the elders of the Jews were building and prospering, in accord with the prophecy of Haggai, the prophet, and Zechariah, the son of Iddo. And they built and constructed by the order of the God of Israel, and by the order of Cyrus and Darius, as well as Artaxerxes, the kings of the Persians.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the ancients of the Jews built, and prospered according to the prophecy of Aggeus the prophet, and of Zacharias the son of Addo. And they built and finished, by the commandment of the God of Israel, and by the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes kings of the Persians.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ezra 6:14
25 Cross References  

And in the second new moon of the second year of their coming to the House of Elohim, to Yerushalayim, Zerubbaḇel son of She’alti’ĕl, and Yĕshua son of Yotsaḏaq, and the rest of their brothers the priests and the Lĕwites, and all those who had come out of the captivity to Yerushalayim, began, and they appointed the Lĕwites from twenty years old and above to oversee the work of the House of יהוה.


Then the work of the House of Elah which is at Yerushalayim ceased, and it ceased until the second year of the reign of Dareyawesh sovereign of Persia.


But Zerubbaḇel and Yĕshua and the rest of the heads of the fathers’ houses of Yisra’ĕl said to them, “It is not for you and for us to build a house for our Elohim, but we alone build to יהוה Elohim of Yisra’ĕl, as Sovereign Koresh the sovereign of Persia has commanded us.”


Then the prophets, Ḥaggai the prophet and Zeḵaryah son of Iddo, prophesied to the Yehuḏim who were in Yehuḏah and Yerushalayim, in the Name of the Elah of Yisra’ĕl upon them.


“But in the first year of Koresh sovereign of Baḇel, Koresh the sovereign made a decree to build this House of Elah.


Then Zerubbaḇel son of She’alti’ĕl and Yĕshua son of Yotsaḏaq rose up and began to build the House of Elah which is in Yerushalayim. And the prophets of Elah were with them, helping them.


In the first year of Sovereign Koresh, Sovereign Koresh made a decree concerning the House of Elah at Yerushalayim, “Let the house be built in the place where they brought offerings, and its foundations strongly laid, its height sixty cubits, its width sixty cubits,


And I make a decree as to what you should do for the elders of these Yehuḏim, for the building of this House of Elah: Let the exact expense be paid to these men from the sovereign’s resources, out of the taxes beyond the River, so that they are not stopped.


And after these events, in the reign of Artaḥshashta sovereign of Persia, Ezra son of Serayah, son of Azaryah, son of Ḥilqiyah,


“For we were slaves, but in our bondage our Elohim did not forsake us, and extended loving-commitment to us in the presence of the sovereigns of Persia, to revive us, to raise up the House of our Elohim, to restore its ruins, and to give us a wall in Yehuḏah and Yerushalayim.


And the wall was completed on the twenty-fifth of the month of Elul, in fifty-two days.


who is saying of Koresh, ‘He is My shepherd, and he completes all My pleasure, even saying to Yerushalayim, “Let her be built,” and to the Hĕḵal, “Let her foundation be laid.” ’


In the second year of Dareyawesh the sovereign, in the sixth new moon, on the first day of the new moon, the word of יהוה came by Ḥaggai the prophet to Zerubbaḇel son of She’alti’ĕl, governor of Yehuḏah, and to Yehoshua son of Yehotsaḏaq, the high priest, saying,


Go up to the mountain, and you shall bring wood and build the House. And I will be pleased with it, and let Me be esteemed,” said יהוה.


In the eighth new moon of the second year of Dareyawesh, the word of יהוה came to Zeḵaryah son of Bereḵyah, son of Iddo the prophet, saying,


Therefore thus said יהוה, “I shall return to Yerushalayim with compassion. My house shall be built in it,” declares יהוה of hosts, “and a surveyor’s line be stretched out over Yerushalayim.” ’


“The hands of Zerubbaḇel have laid the foundation of this House, and his hands shall complete it. And you shall know that יהוה of hosts has sent Me to you.


“Thus said יהוה of hosts, ‘Let your hands be strong, you who are listening in these days to these words, from the mouth of the prophets, of the day the foundation was laid for the House of יהוה of hosts, the Hĕḵal that was to be rebuilt.