Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 21:1 - The Scriptures 2009

“These are the right-rulings which you are to set before them:

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now these are the judgments which thou shalt set before them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

NOW THESE are the ordinances you [Moses] shall set before [the Israelites].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now these are the ordinances which thou shalt set before them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

These are the case laws that you should set before them:

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

"These are the judgments which you shall place before them:

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

These are the judgments which thou shalt set before them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 21:1
27 Cross References  

“This House which you are building – if you walk in My laws, and do My right-rulings, and shall guard all My commands and walk in them, then I shall confirm My word with you, which I spoke to your father Dawiḏ,


“When any dispute comes to you from your brothers who dwell in their cities, between blood and blood, between Torah and command, laws and right-rulings, then you shall warn them, lest they trespass against יהוה and wrath come upon you and your brothers. Do this, and you shall not be guilty.


were strengthening their brothers, their nobles, and were entering into a curse and into an oath to walk in the Torah of Elohim, which was given by Mosheh the servant of Elohim, and to guard and do all the commands of יהוה our Master, and His right-rulings and His laws,


Declaring His Word to Ya‛aqoḇ, His laws and His right-rulings to Yisra’ĕl.


And Mosheh came and called for the elders of the people, and set before them all these words which יהוה commanded him.


“And I gave them My laws and showed them My right-rulings, ‘which, if a man does, he shall live by them.’


“And I also gave them up to laws that were not good, and right-rulings by which they would not live.


‘But you, you shall guard My laws and My right-rulings, and not do any of these abominations, the native nor stranger who sojourns among you,


‘And you shall guard My laws and My right-rulings, which a man does and lives by them. I am יהוה.


‘And you shall guard all My laws and all My right-rulings, and do them. I am יהוה.’ ”


‘And you shall guard all My laws and all My right-rulings, and do them, so that the land where I am bringing you to dwell does not vomit you out.


“Remember the Torah of Mosheh, My servant, which I commanded him in Ḥorĕḇ for all Yisra’ĕl – laws and right-rulings.


then the congregation shall judge between him who struck someone and the revenger of blood, according to these right-rulings.


These are the commands and the right-rulings which יהוה commanded the children of Yisra’ĕl by the hand of Mosheh in the desert plains of Mo’aḇ by the Yardĕn of Yeriḥo.


teaching them to guard all that I have commanded you. And see, I am with you always, until the end of the age.” Amĕn.


“When your brother is sold to you, a Hebrew man or a Hebrew woman, and shall serve you six years, then let him go free from you in the seventh year.


“And יהוה commanded me at that time to teach you laws and right-rulings, for you to do them in the land which you pass over to possess.


These are the witnesses, and the laws, and the right-rulings which Mosheh spoke to the children of Yisra’ĕl after they came out of Mitsrayim,


“See, I have taught you laws and right-rulings, as יהוה my Elohim commanded me, to do thus in the land which you go to possess.


And what great nation is there that has such laws and righteous right-rulings like all this Torah which I set before you this day?”


And Mosheh called all Yisra’ĕl, and said to them, “Hear, O Yisra’ĕl, the laws and right-rulings which I speak in your hearing today. And you shall learn them, and guard to do them.


But you, stand here by Me, and let Me speak to you all the commands, and the laws, and the right-rulings which you are to teach them. And they shall do them in the land which I am giving them to possess.’


“And this is the command, the laws and right-rulings which יהוה your Elohim has commanded, to teach you to do in the land which you are passing over to possess,


When your son asks you in time to come, saying, ‘What is the meaning of the witnesses, and the laws, and the right-rulings which יהוה our Elohim has commanded you?’ ”


For the rest then, brothers, we beg you and call upon you in the Master יהושע, that as you received from us how you should walk and to please Elohim, you should excel still more,