Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 10:12 - The Scriptures 2009

“And now, Yisra’ĕl, what is יהוה your Elohim asking of you, but to fear יהוה your Elohim, to walk in all His ways and to love Him, and to serve יהוה your Elohim with all your heart and with all your being,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And now, Israel, what does the Lord your God require of you but [reverently] to fear the Lord your God, [that is] to walk in all His ways, and to love Him, and to serve the Lord your God with all your [mind and] heart and with your entire being,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And now, Israel, what doth Jehovah thy God require of thee, but to fear Jehovah thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Now in light of all that, Israel, what does the LORD your God ask of you? Only this: to revere the LORD your God by walking in all his ways, by loving him, by serving the LORD your God with all your heart and being,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And now, O Israel, what does the Lord your God require of you? Only that you fear the Lord your God, and walk in his ways, and love him, and serve the Lord your God with your whole heart and with your whole soul,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And now, Israel, what doth the Lord thy God require of thee: but that thou fear the Lord thy God, and walk in his ways, and love him, and serve the Lord thy God, with all thy heart, and with all thy soul:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 10:12
55 Cross References  

And Shelomoh loved יהוה, walking in the laws of his father Dawiḏ, except that he slaughtered and burned incense at the high places.


But Yĕhu did not guard to walk in the Torah of יהוה Elohim of Yisra’ĕl with all his heart. For he did not turn away from the sins of Yaroḇ‛am, who had made Yisra’ĕl sin.


And he did what was right in the eyes of יהוה, according to all that his father Dawiḏ did.


and he clung to יהוה. He did not turn away from following Him, but guarded His commands, which יהוה had commanded Mosheh.


“As for you, my son Shelomoh, know the Elohim of your father, and serve Him with a perfect heart and with a pleasing life, for יהוה searches all hearts and understands all the intent of the thoughts. If you do seek Him, He is found by you; but if you forsake Him, He rejects you forever.


And they entered into a covenant to seek יהוה Elohim of their fathers with all their heart and with all their being;


If they obey and serve, they complete their days in blessedness, and their years in pleasantness.


Blessed are those who observe His witnesses, Who seek Him with all the heart!


Blessed are all who fear יהוה, Who walk in His ways.


יהוה preserves all those loving Him, But all the wrong ones He destroys.


I love You, O יהוה, My strength.


Yod Fear יהוה, you His set-apart ones, For there is no lack to them who fear Him!


“O, if My people had listened to Me, Yisra’ĕl would walk in My ways,


I would subdue their enemies at once, And turn My hand against their adversaries!”


“And you shall serve יהוה your Elohim, and He shall bless your bread and your water. And I shall remove sickness from your midst.


Let us hear the conclusion of the entire matter: Fear Elohim and guard His commands, for this applies to all mankind!


so that they walk in My laws, and guard My right-rulings, and shall do them. And they shall be My people and I shall be their Elohim.


He has declared to you, O man, what is good. And what does יהוה require of you but to do right, and to love loving-commitment, and to walk humbly with your Elohim?


“For then I shall turn unto the peoples a clean lip, so that they all call on the Name of יהוה, to serve Him with one shoulder.


And יהושע said to him, " ‘You shall love יהוה your Elohim with all your heart, and with all your being, and with all your mind.’


And he answering, said, " ‘You shall love יהוה your Elohim with all your heart, and with all your being, and with all your strength, and with all your mind,’ and ‘your neighbour as yourself.’ ”


“But woe to you Pharisees, because you tithe the mint and the rue and every plant, and pass by the right-ruling and the love of Elohim. These you should have done, without leaving the others undone.


Then indeed the assemblies throughout all Yehuḏah, and Galil, and Shomeron had peace and were built up, and walking in the fear of יהוה and in the encouragement of the Set-apart Spirit, they were being increased.


For Elohim is my witness, whom I serve with my spirit in the Good News of His Son, how unceasingly I make mention of you,


And we know that all matters work together for good to those who love Elohim, to those who are called according to his purpose.


And יהוה said to me, ‘Arise, go before the people, to set out, and let them go in and possess the land which I swore to their fathers to give them.’ ”


to guard the commands of יהוה and His laws which I command you today for your good?


“And you shall love יהוה your Elohim and guard His charge: even His laws, and His right-rulings, and His commands, always.


And it shall be that if you diligently obey My commands which I command you today, to love יהוה your Elohim and to serve Him with all your heart and with all your being,


“Today יהוה your Elohim is commanding you to do these laws and right-rulings. And you shall guard and do them with all your heart and with all your being.


and you shall obey the voice of יהוה your Elohim, and do His commands and His laws which I command you today.”


in that I am commanding you today to love יהוה your Elohim, to walk in His ways, and to guard His commands, and His laws, and His right-rulings. And you shall live and increase, and יהוה your Elohim shall bless you in the land which you go to possess.


“to love יהוה your Elohim, to obey His voice, and to cling to Him – for He is your life and the length of your days – to dwell in the land which יהוה swore to your fathers, to Aḇraham, to Yitsḥaq, and to Ya‛aqoḇ, to give them.


But from there you shall seek יהוה your Elohim, and shall find, when you search for Him with all your heart and with all your being.


Oh, that they had such a heart in them, to fear Me and to guard all My commands always, so that it might be well with them and with their children forever!


“Walk in all the ways which יהוה your Elohim has commanded you, so that you live and it be well with you. And you shall prolong your days in the land which you possess.


“Fear יהוה your Elohim and serve Him, and swear by His Name.


so that you fear יהוה your Elohim, to guard all His laws and His commands which I command you, you and your son and your grandson, all the days of your life, and that your days be prolonged.


And יהוה commanded us to do all these laws, to fear יהוה our Elohim, for our good always, to keep us alive, as it is today.


“And you shall love יהוה your Elohim with all your heart, and with all your being, and with all your might.


Now the goal of this command is love from a clean heart, from a good conscience and a sincere belief,


Therefore, receiving an unshakeable reign, let us hold the favour, through which we serve Elohim pleasingly with reverence and awe,


“Only, diligently guard to do the command and the Torah which Mosheh the servant of יהוה commanded you, to love יהוה your Elohim, and to walk in all His ways, and to guard His commands, and to cling to Him, and to serve Him with all your heart and with all your being.”


“And now, fear יהוה, serve Him in perfection and in truth, and put away the mighty ones which your fathers served beyond the River and in Mitsrayim, and serve יהוה!


Do not love the world nor that which is in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.


Who is the one who overcomes the world but he who believes that יהושע is the Son of Elohim?


And Shemu’ĕl said to the people, “Do not fear. You have done all this evil. Only, do not turn aside from following יהוה. And you shall serve יהוה with all your heart,