Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 2:1 - The Scriptures 2009

And when the Day of the Festival of Shaḇu‛ot had come, they were all with one mind in one place.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

AND WHEN the day of Pentecost had fully come, they were all assembled together in one place,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when the day of Pentecost was now come, they were all together in one place.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When Pentecost Day arrived, they were all together in one place.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And when the days of Pentecost were completed, they were all together in the same place.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

AND when the days of the Pentecost were accomplished, they were all together in one place:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 2:1
23 Cross References  

Also the hand of Elohim was on Yehuḏah to give them one heart to do the command of the sovereign and the rulers, at the word of יהוה.


Then it came to be, as the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking יהוה, and when they lifted up their voice with the trumpets, and with cymbals, and with instruments of song, and giving praise to יהוה, “For He is good, for His loving-commitment is everlasting,” that the house, the House of יהוה, was filled with a cloud,


See how good and how pleasant it is for brothers to dwell together in unity –


and the Festival of the Harvest, the first-fruits of your labours which you have sown in the field; and the Festival of the Ingathering at the outgoing of the year, when you have gathered in the fruit of your labours from the field.


And perform the Festival of Shaḇu’ot for yourself, of the first-fruits of wheat harvest, and the Festival of Ingathering at the turn of the year.


And I shall give them one heart and one way, to fear Me all the days, for the good of them and of their children after them.


“For then I shall turn unto the peoples a clean lip, so that they all call on the Name of יהוה, to serve Him with one shoulder.


because Yoḥanan truly immersed in water, but you shall be immersed in the Set-apart Spirit not many days from now.”


But you shall receive power when the Set-apart Spirit has come upon you, and you shall be My witnesses in Yerushalayim, and in all Yehuḏah and Shomeron, and to the end of the earth.


And day by day, continuing with one mind in the Set-apart Place, and breaking bread from house to house, they ate their food with gladness and simplicity of heart,


For Sha’ul had decided to sail past Ephesos, so that he might lose no time in Asia, for he was hurrying to be at Yerushalayim, if possible, on the Day of the Festival of Shaḇu’ot.


And having heard that, they lifted up their voice to Elohim with one mind and said, “יהוה, You are Elohim, who made the heaven and the earth and the sea, and all that is in them,


And when they had prayed, the place where they came together was shaken. And they were all filled with the Set-apart Spirit, and they spoke the word of Elohim with boldness.


And the group of those who believed were of one heart and one being. And no one claimed that any of his possessions was his own, but they had all in common.


And through the hands of the emissaries many signs and wonders were done among the people. And they were all with one mind in Shelomoh’s Porch.


that with one mind and one mouth, you might praise the Elohim and Father of our Master יהושע Messiah.


And I shall remain in Ephesos until the Festival of Shaḇu’ot.


Only, behave yourselves worthily of the Good News of Messiah, in order that whether I come and see you or am absent, I hear about you, that you stand fast in one spirit, with one being, striving together for the belief of the Good News,


make my joy complete by being of the same mind, having the same love, one in being and of purpose,