Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 1:8 - The Scriptures 2009

8 But you shall receive power when the Set-apart Spirit has come upon you, and you shall be My witnesses in Yerushalayim, and in all Yehuḏah and Shomeron, and to the end of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judæa, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 But you shall receive power (ability, efficiency, and might) when the Holy Spirit has come upon you, and you shall be My witnesses in Jerusalem and all Judea and Samaria and to the ends (the very bounds) of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 But ye shall receive power, when the Holy Spirit is come upon you: and ye shall be my witnesses both in Jerusalem, and in all Judæa and Samaria, and unto the uttermost part of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Rather, you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the end of the earth.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 But you shall receive the power of the Holy Spirit, passing over you, and you shall be witnesses for me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and even to the ends of the earth."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 But you shall receive the power of the Holy Ghost coming upon you, and you shall be witnesses unto me in Jerusalem, and in all Judea, and Samaria, and even to the uttermost part of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 1:8
34 Cross References  

Let all the ends of the earth Remember and turn to יהוה, And all clans of the nations Bow themselves before You.


He has remembered His loving-commitment And His trustworthiness to the house of Yisra’ĕl; All the ends of the earth have seen The deliverance of our Elohim.


Sing to יהוה a new song; His praise from the ends of the earth, you who go down to the sea, and all that is in it, you coastlands and you inhabitants of them!


and He says, “Shall it be a small matter for You to be My Servant to raise up the tribes of Ya‛aqoḇ, and to bring back the preserved ones of Yisra’ĕl? And I shall give You as a light to the nations, to be My deliverance to the ends of the earth!”


יהוה shall lay bare His set-apart arm in the eyes of all the nations. And all the ends of the earth shall see the deliverance of our Elohim.


“And I shall set a sign among them, and shall send some of those who escape to the nations – Tarshish and Pul and Luḏ, who draw the bow, and Tuḇal and Yawan, the coastlands afar off who have not heard My report nor seen My esteem. And they shall declare My esteem among the nations.


O יהוה, my strength and my stronghold and my refuge, in the day of distress the nations shall come to You from the ends of the earth and say, “Our fathers have inherited only falsehood, futility, and there is no value in them.”


But truly I am filled with power, with the Spirit of יהוה, and with right-ruling and with might, to declare to Ya‛aqoḇ his transgression and to Yisra’ĕl his sin.


And he answered and said to me, “This is the word of יהוה to Zerubbaḇel, ‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’ said יהוה of hosts.


“And this Good News of the reign shall be proclaimed in all the world as a witness to all the nations, and then the end shall come.


Therefore, go and make taught ones of all the nations, immersing them in the Name of the Father and of the Son and of the Set-apart Spirit,


And He said to them, “Go into all the world and proclaim the Good News to every creature.


And the messenger answering, said to her, “The Set-apart Spirit shall come upon you, and the power of the Most High shall overshadow you. And for that reason the Set-apart One born of you shall be called: Son of Elohim.


“See, I give you the authority to trample on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and none at all shall hurt you.


But they urged Him strongly, saying, “Stay with us, for it is toward evening, and the day has declined.” And He went in to stay with them.


but you also bear witness, because you have been with Me from the beginning.


beginning from the immersion of Yoḥanan to that day when He was taken up from us, that one of these should become a witness with us of His resurrection.”


because Yoḥanan truly immersed in water, but you shall be immersed in the Set-apart Spirit not many days from now.”


and He was seen for many days by those who came up with Him from Galil to Yerushalayim, who are His witnesses to the people.


“Elohim has raised up this יהושע, of which we are all witnesses.


Because you shall be His witness to all men of what you have seen and heard.


“But you killed the Prince of life, whom Elohim raised from the dead, of which we are witnesses.


And with great power the emissaries gave witness to the resurrection of the Master יהושע, and great favour was upon them all.


And we are His witnesses to these matters, and so also is the Set-apart Spirit whom Elohim has given to those who obey Him.”


And Stephanos, filled with belief and power, did great wonders and signs among the people.


And Sha’ul was giving approval to his death. And on that day there was a great persecution against the assembly which was at Yerushalayim, and they were all scattered throughout the countries of Yehuḏah and Shomeron, except the emissaries.


But I ask, Did they not hear? Yes indeed, “Their voice went out to all the earth, and their words to the ends of the world.”


in power of signs and wonders, in power of the Spirit of Elohim, so that from Yerushalayim and round about to Illurikon I have completed the preaching of the Good News of Messiah.


if indeed you continue in the belief, founded and steadfast, and are not moved away from the expectation of the Good News which you heard, which was proclaimed to every creature under the heaven, of which I, Sha’ul, became a servant,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo