And he blessed him and said, “Blessed be Aḇram of the Most High Ěl, Possessor of the heavens and earth.
2 Samuel 19:39 - The Scriptures 2009 Then all the people went over the Yardĕn. And when the sovereign had passed over, the sovereign kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his own place. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And all the people went over Jordan. And when the king was come over, the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place. Amplified Bible - Classic Edition So all the people went over the Jordan. When the king had crossed over, he kissed Barzillai and blessed him, and [the great man] returned to his own place. American Standard Version (1901) And all the people went over the Jordan, and the king went over: and the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place. Common English Bible So all the people crossed over the Jordan River, and the king stayed behind. The king kissed Barzillai and blessed him, and then Barzillai went back to his home. Catholic Public Domain Version And when the entire people and the king had crossed over the Jordan, the king kissed Barzillai, and he blessed him. And he returned to his own place. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when all the people and the king had passed over the Jordan, the king kissed Berzellai, and blessed him. And he returned to his own place. |
And he blessed him and said, “Blessed be Aḇram of the Most High Ěl, Possessor of the heavens and earth.
And Ěl Shaddai bless you, and make you fruitful and increase you, and you shall become an assembly of peoples,”
And Laḇan rose up early in the morning, and kissed his sons and daughters and blessed them. And Laḇan left and returned to his place.
And he kissed all his brothers and wept over them, and after that his brothers spoke with him.
And Yosĕph brought in his father Ya‛aqoḇ and set him before Pharaoh. And Ya‛aqoḇ blessed Pharaoh.
But the sovereign said to Aḇshalom, “No, my son, let us not all go now, lest we be too heavy on you.” And he urged him, but he would not go. And he blessed him.
Yo’aḇ then went to the sovereign and informed him. And he called for Aḇshalom, and he came to the sovereign and bowed himself on his face to the ground before the sovereign. Then the sovereign kissed Aḇshalom.
And the sovereign answered, “Kimham is passing over with me, and let me do for him what is good in your eyes. Now whatever you choose of me, I do for you.”
And when Dawiḏ had finished bringing ascending offerings and peace offerings, he blessed the people in the Name of יהוה of hosts.
And Dawiḏ returned to bless his household, and Miḵal the daughter of Sha’ul came out to meet Dawiḏ, and said, “How esteemed was the sovereign of Yisra’ĕl today, uncovering himself today in the eyes of the female servants of his servants, as one of the foolish ones shamelessly uncovers himself!”
And he left the oxen and ran after Ěliyahu, and said, “Please let me kiss my father and my mother, and then I follow you.” And he said to him, “Go, turn back, for what have I done to you?”
And Bil‛am arose and left, and returned to his place. And Balaq also went his way.
And Shim‛on blessed them, and said to Miryam His mother, “See, this One is set for a fall and rising of many in Yisra’ĕl, and for a sign spoken against –
And there was much weeping among them all, and falling on Sha’ul’s neck, they kissed him,
And they lifted up their voices and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.
And Dawiḏ swore to Sha’ul. Then Sha’ul went home, and Dawiḏ and his men went up to the stronghold.