Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 14:19 - The Scriptures 2009

19 And he blessed him and said, “Blessed be Aḇram of the Most High Ěl, Possessor of the heavens and earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 And he blessed him and said, Blessed (favored with blessings, made blissful, joyful) be Abram by God Most High, Possessor and Maker of heaven and earth,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 And he blessed him, and said, Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 and he blessed him, “Bless Abram by El Elyon, creator of heaven and earth;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 he blessed him, and he said: "Blessed be Abram by the Most High God, who created heaven and earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Blessed him, and said: Blessed be Abram by the most high God, who created heaven and earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 14:19
27 Cross References  

But Aḇram said to the sovereign of Seḏom, “I have lifted my hand to יהוה, the Most High Ěl, the Possessor of the heavens and earth,


so that I make you swear by יהוה, the Elohim of the heavens and the Elohim of the earth, that you do not take a wife for my son from the daughters of the Kena‛anites, among whom I dwell,


“And make me a tasty dish, such as I love, and bring it to me to eat, in order that my being does bless you before I die.”


And Ya‛aqoḇ blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.


And Yosĕph brought in his father Ya‛aqoḇ and set him before Pharaoh. And Ya‛aqoḇ blessed Pharaoh.


All these are the twelve tribes of Yisra’ĕl, and this is what their father spoke to them. And he blessed them, he blessed each one according to his own blessing.


Dawiḏ then sent messengers to the men of Yaḇĕsh Gil‛aḏ, and said to them, “You are blessed of יהוה, for you have shown this loving-commitment to your master, to Sha’ul, that you buried him.


“Yours, O יהוה, is the greatness, the power and the comeliness, the pre-eminence and the excellency, because of all that is in the heavens and in the earth. Yours is the reign, O יהוה, and You are exalted as head above all.


And Ḥizqiyahu and the leaders came and saw the heaps, and they blessed יהוה and His people Yisra’ĕl.


You are blessed by יהוה, Who made the heavens and earth.


The heavens are the heavens of יהוה; But He has given the earth to the children of men.


The earth belongs to יהוה, And all that fills it – The world and those who dwell in it.


For every beast of the forest is Mine, The cattle on a thousand hills.”


With what shall I come before יהוה, bow myself before the high Elohim? Shall I come before Him with ascending offerings, with calves a year old?


At that time יהושע responding, said, “I thank You, Father, Master of the heavens and earth, because You have hidden these matters from clever and learned ones and have revealed them to babes.


And taking them up in His arms, laying His hands on them, He blessed them.


In that hour יהושע exulted in the Spirit and said, “I praise You, Father, Master of the heaven and of the earth, that You have hidden these matters from clever and learned ones, and did reveal them to babes. Yes, Father, because thus it was well-pleasing in Your sight.


Having followed Sha’ul and us, she cried out, saying, “These men are the servants of the Most High Elohim, who proclaim to us the way of deliverance.”


Blessed be the Elohim and Father of our Master יהושע Messiah, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenlies in Messiah,


to the praise of the esteem of His favour with which He favoured us in the Beloved,


“See, the heavens and the heaven of heavens belong to יהוה your Elohim, also the earth with all that is in it.


And he said, “Blessed are you of יהוה, my daughter! For you have shown more loving-commitment at the end than at the beginning, not to go after young men, whether poor or rich.


And Shemu’ĕl came to Sha’ul, and Sha’ul said to him, “Blessed are you of יהוה! I have performed the word of יהוה.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo