And Sarah saw the son of Haḡar the Mitsrian, whom she had borne to Aḇraham, mocking.
2 Kings 2:23 - The Scriptures 2009 And he went up from there to Bĕyth Ěl. And as he was going up the way, some youths came from the city and mocked him, and said to him, “Go up, baldhead! Go up, baldhead!” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And he went up from thence unto Beth-el: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head. Amplified Bible - Classic Edition He went up from Jericho to Bethel. On the way, young [maturing and accountable] boys came out of the city and mocked him and said to him, Go up [in a whirlwind], you baldhead! Go up, you baldhead! American Standard Version (1901) And he went up from thence unto Beth-el; and as he was going up by the way, there came forth young lads out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou baldhead; go up, thou baldhead. Common English Bible Elisha went up from there to Bethel. As he was going up the road, some young people came out of the city. They mocked him: “Get going, Baldy! Get going, Baldy!” Catholic Public Domain Version Then he went up from there into Bethel. And as he was ascending along the way, little boys departed from the city. And they were mocking him, saying: "Go up, bald head! Go up, bald head!" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he went up from thence to Bethel. And as he was going up by the way, little boys came out of the city and mocked him, saying: Go up, thou bald head. Go up, thou bald head. |
And Sarah saw the son of Haḡar the Mitsrian, whom she had borne to Aḇraham, mocking.
And it came to be, as they continued on and spoke, that see, a chariot of fire with horses of fire which separated the two of them. And Ěliyahu went up by a whirlwind into the heavens.
And Ěliyahu said to Elisha, “Please remain here, for יהוה has sent me on to Bĕyth Ěl.” And Elisha said, “As יהוה lives, and as your being lives, I do not leave you!” And they went down to Bĕyth Ěl.
And the waters were healed, to this day, according to the word of Elisha which he spoke.
But they were mocking the messengers of Elohim and despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of יהוה arose against His people, until there was no healing.
Even young children have scorned me. I rise, and they speak against me.
“But now they laugh at me, those younger than I, whose fathers I would have refused to put with my sheep dogs.
Do not let me be ashamed, O יהוה, For I have called upon You; Let the wrong be ashamed; Let them be silenced in She’ol.
Let lips of falsehood be stilled, Which speak recklessly against the righteous, With pride and scorn.
But they rejoiced at my stumbling And gathered together; The smiters gathered against me, And I did not know it; They tore in pieces without ceasing,
Even a child is known by his deeds, Whether his work is clear and right.
Folly is bound up in the heart of a child; The rod of discipline drives it far from him.
Train up a child in the way he should go, Even when he is old he turns not away from it.
Therefore remove vexation from your heart, and put away evil from your flesh, for youth and dawn of life are futility.
Alas, sinning nation, a people loaded with crookedness, a seed of evil-doers, sons acting corruptly! They have forsaken יהוה, they have provoked the Set-apart One of Yisra’ĕl, they went backward.
And the people shall exert pressure, man on man, man on his neighbour; the young rise up against the older, and the lightly esteemed against the highly esteemed.”
O יהוה, You enticed me, and I was enticed. You are stronger than I, and have prevailed. I have been ridiculed all day long, everyone mocks me.
For when I speak, I cry out, proclaiming violence and ruin. Because the word of יהוה was made to me a reproach and a derision daily.
“The children are gathering wood, the fathers are lighting the fire, and the women are kneading their dough, to make cakes for the sovereigness of the heavens, and to pour out drink offerings to other mighty ones, to provoke Me.
Thus it shall be done to you, O Bĕyth Ěl, because of the evil of your wickedness. At dawn the sovereign of Yisra’ĕl is completely cut off!
The inhabitants of Shomeron fear because of the calf of Bĕyth Awen. For its people shall mourn for it, as well as its priests who used to rejoice over it, because of its esteem that has departed from it.
“Though you are a whore, Yisra’ĕl, let not Yehuḏah become guilty. Do not come up to Gilgal, nor go up to Bĕyth Awen, nor swear an oath, saying, ‘As יהוה lives!’
“And when a man loses the hair of his head, he is bald, he is clean.
“For in the day I visit Yisra’ĕl for their transgressions, I shall also punish concerning the slaughter-places of Bĕyth Ěl. And the horns of the slaughter-place shall be broken, and they shall fall to the ground.
“Come to Bĕyth Ěl and transgress, to Gilgal, increase transgression. And bring your slaughterings every morning, your tithes every three days.
but do not seek Bĕyth Ěl, nor enter Gilgal, nor pass over to Be’ĕrsheḇa. For Gilgal shall certainly go into exile, and Bĕyth Ěl become a non-entity.
but do not prophesy any more at Bĕyth Ěl, for it is the sovereign’s set-apart place and it is the house of the reign.”
But, as he who was born according to the flesh then persecuted him born according to the Spirit, so also now.
And others had trial of mockings and floggings and more, of chains and imprisonment.