Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йов 17:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

14 на гроба ще кажа: „Ти си ми баща“, на червея: „Ти си ми майка и сестра.“

Вижте главата копие

Цариградски

14 Викнах към тлението: Отец ми си ти,- Към червиете: Майка и сестра ми сте.

Вижте главата копие

Ревизиран

14 Ако съм викнал към тлението, Баща ми си ти, - Към червеите: Майка и сестра ми сте,

Вижте главата копие

Верен

14 Към гроба викам: Ти си ми баща! – към червея: Ти – майка ми, сестра ми!

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

14 ако съм викал към тлението: Баща си ми ти, – към червеите: Майка и сестра сте ми,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

14 на гроба ще река: ти си ми баща, на червея – ти си ми майка и сестра.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

14 ако съм викнал към тлението: Баща си ми ти, и към червеите: Майка и сестра ми сте,

Вижте главата копие




Йов 17:14
15 Кръстосани препратки  

А аз тлея като гниещо дърво, като дреха, изядена от молец.


И аз, без своята разлагаща се кожа и без своята плът, ще видя Бога.


Но в праха те ще лежат заедно и червеи по тях ще плъпнат.


Нека майчина утроба го забрави; нека се храни с него червеят, помен да не остане от него, нека беззаконникът падне като дърво.


а още по-малко един човек, който е като червей, и човешкият син, който е като земен червей.“


Кожата по мене е почерняла и моите кости изгоряха от жега.


Тялото ми е покрито с червеи и със замърсени струпеи; кожата ми се пука и гноясва.


Защото Ти няма да оставиш душата ми в преизподнята и няма да допуснеш посветения на Тебе да види тление.


защото прекалено скъп е откупът за живота му и трябва да се откаже завинаги от това –


Великолепието ти е свалено в преизподнята заедно със звука на твоите арфи. Червеи са твоя постелка и червеи са твоя завивка.


Така е и при възкресението на мъртвите: сее се в тление, а възкръсва в нетление,


Последвай ни:

Реклами


Реклами