Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йов 17:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 Имам ли на какво да се надявам? Не е ли преизподнята мой дом; в тъмата ще постеля постелката си;

Вижте главата копие

Цариградски

13 Ако чакам, гробът е жилището ми: Постлах одъра си в тъмнината.

Вижте главата копие

Ревизиран

13 Ако очаквам преизподнята за мое жилище, Ако съм постлал постелката си в тъмнината,

Вижте главата копие

Верен

13 Ако чакам, жилището ми Шеол е, леглото си постлах във мрака.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 Ако очаквам преизподнята за мое жилище, ако съм постлал постелката си в тъмнината,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

13 Ако вземех и да чакам, преизподнята е мой дом; в тъмата ще постеля постелката си;

Вижте главата копие




Йов 17:13
13 Кръстосани препратки  

След като умре човек, ще оживее ли пак? През всички дни на тежката ми воинска служба бих чакал, докато ми дойде смяната.


Духът ми е сломен, дните ми гаснат, гроб ме чака.


А те нощта превръщат на ден, светлината за тях е близка до тъмата.


Тогава щях да лежа и почивам и щях да спя, несмущаван от нищо,


Да, зная, че ще ме докараш до смъртта – в дома, където се събират всички живи.


Каква е моята сила, за да се надявам на себе си? И какъв ще е краят, за да очаквам дълго?


Както се разпилява облакът и изчезва, тъй слизащият в преизподнята няма да възлезе пак,


Ако възляза на небето – Ти си там; ако легна в преизподнята – Ти си също там!


Надявай се на Господа, бъди мъжествен и да се укрепи сърцето ти; надявай се на Господа!


когато човек се бои от височините и по пътя се страхува; когато зацъфти бадемът и скакалецът натежи, и всяко желание заглъхне – тогава човек отива в своя вечен дом. Ето оплаквачките кръжат по улиците,


Но той е постигнал мир. Ще почиват на леглата си тези, които постъпват правилно.


Последвай ни:

Реклами


Реклами