Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Римляни 2:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

знаеш волята Му и разбираш кое е по-добро, понеже се поучаваш от закона.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И знаеш волята негова, и разсъждаш по-доброто, понеже се научаваш от закона;

Вижте главата

Ревизиран

знаеш <Неговата воля>, и разсъждаваш между различни< мнения>, понеже се учиш от закона;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

и знаеш каква е волята му и кое е наистина важно, защото законът ти го казва,

Вижте главата

Верен

и знаеш волята Му, и изпитваш мненията, понеже си обучен в закона,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и знаеш Неговата воля, и изпитваш различните мнения и отбираш най-доброто, понеже се учиш от закона,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и знаеш волята Му, и разбираш по-доброто, понеже се поучаваш от закона,

Вижте главата
Други преводи



Римляни 2:18
19 Кръстосани препратки  

Изясняването на Твоите слова просвещава, вразумява незнаещите.


Законът на Господа е съвършен и запазва душата. Разпоредбите на Господа правят необразованите мъдри.


защото заповедта е светилник и поуката – светлина, а поучителните назидания са пътят към живота,


за да си уверен в истинността на онова, което си изучавал.


Онзи слуга, който е знаел волята на господаря си, но не се е подготвил или не е постъпил според волята му, ще бъде бит много.


Ако знаете това, блажени сте, щом го изпълнявате.


А всичко, което бе писано преди, бе писано за наша поука, за да имаме надежда чрез търпението и чрез утехата от Писанията.


Ти си уверен, че си водач на слепци, светлина за онези, които са в мрак,


Има ли някой велик народ с такива справедливи наредби и закони, какъвто е целият този закон, който днес излагам пред вас?


за да различавате какво е добро. Така ще бъдете чисти и безупречни в Христовия ден,


но всичко изпитвайте и към доброто се придържайте,


докато твърдата храна е за зрели хора, които поради опита си притежават усет да различават добро от зло.


И тъй, който знае да прави добро, а не прави, грях върши.