Поради твоето дръзко говорене против Мене и твоето високомерие, което дойде до ушите Ми, Аз поставих Моята кука в ноздрите ти, Моята юзда на устните ти и ще те върна по пътя, по който си дошъл.
Йов 41:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Никой няма да се осмели да го дразни. А кой би устоял пред Мене? Цариградски Можеш ли тури оглавник на носа му, Или да пробиеш челюстта му с кука? Ревизиран Можеш ли тури оглавник на носа му, Или да пробиеш челюстта му с кука? Верен Можеш ли да сложиш оглавник на носа му, да пробиеш челюстта му с кука? Библия ревизирано издание Можеш ли сложи оглавник на носа му или да пробиеш челюстта му с кука? Библия синодално издание (1982 г.) Няма дотолкоз сърцат, който би се осмелил да го побезпокои; а кой може устоя пред Моето лице? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Можеш ли да сложиш оглавник на носа му или да пробиеш челюстта му с кука? |
Поради твоето дръзко говорене против Мене и твоето високомерие, което дойде до ушите Ми, Аз поставих Моята кука в ноздрите ти, Моята юзда на устните ти и ще те върна по пътя, по който си дошъл.
Той е премъдър по разум и мощен по сила. Кой е дръзнал да се обяви против Него и е останал невредим?
В онзи ден Господ ще порази със Своя твърд, голям и здрав меч левиатана, бягащия змей, левиатана, ранения змей. Ще убие дракона, който е в морето.
Заради непокорството ти пред Мене и надменността ти, които стигнаха до Мене, ще сложа халка на ноздрата ти и юзда в устата ти и ще те върна по пътя, по който си дошъл.“