Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 4:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

твоите думи са ободрявали отчаяни и си укрепвал отмалели колене.

Вижте главата

Цариградски

Твоите думи са заякчили онези които се колебаеха, И колена ослабнали си укрепил.

Вижте главата

Ревизиран

Твоите думи са заякчили колебаещия, И ослабнали колене си укрепил.

Вижте главата

Верен

Думите ти са изправили препъващия се и уморени колене си укрепил.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Твоите думи са привдигнали колебаещия се и отслабнали колене си укрепил.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

твоите думи са изправяли падащия, и си укрепял отмалели колене.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Твоите думи са привдигали падащия, и отслабнали колене си укрепял.

Вижте главата



Йов 4:4
15 Кръстосани препратки  

Когато някой ме чуваше с ухото си, облажаваше ме, видеше ли ме с око, прославяше ме,


Определях им пътя, седях като цар сред войска и ги ръководех като утешител на плачещи.“


Ето ти мнозина си вразумявал и си подкрепял изнемощели ръце,


А сега, когато дойде твоят ред, ти изнемощя; страданието се допря до тебе и ти отпадна духом.


Господ поддържа всички падащи и въздига всички сломени.


Който празнослови, пронизва като с меч, а езикът на мъдрите изцелява.


Думата, казана на място, е като златни ябълки в сребърни съдове.


Господ Бог Ми даде език за поука, за да мога с думи да подпомогна изнурените. Сутрин Той пробужда ухото Ми, за да слушам като онези, които се учат.


Тогава лицето на царя побледня, налетяха го тежки мисли, тялото му отмаля и коленете му затрепериха.


дори би било по-добре да му простите и да го утешите, за да не рухне от прекалената си мъка.


Но Бог, Който утешава смирените, утеши и нас с идването на Тит.


Призоваваме ви, братя – наставлявайте непорядъчните, утешавайте малодушните, подкрепяйте немощните, бъдете търпеливи към всички.


Затова укрепете изморените си ръце и разтрепераните си нозе