За присмех станах пред приятеля си аз, който призовавах Бога и на когото Той отговаряше – за присмех е справедливият, безукорният човек.
Йов 11:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Твоите лъжи ще накарат ли мъжете да мълчат, тъй че ти да се присмиваш, и да няма кой да те посрами? Цариградски Праздните ти думи ще затулят ли устата на человеците? И ти да се присмиваш, а тебе някой да те не посрами ли? Ревизиран Твоите самохвалства ще запушат ли хорските уста? И когато ти се присмиваш, тебе никой да не засрами ли? Верен Твоите празнословия ще запушат ли хорските уста? Да се присмиваш, и никой ли да не те посрами? Библия ревизирано издание Твоите самохвалства ще запушат ли хорските уста? И когато ти се присмиваш, тебе никой ли да не засрами? Библия синодално издание (1982 г.) Твоето празнословие ще накара ли човеците да мълчат, за да се присмиваш ти, и да няма кой да те посрами? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Твоите самохвалства ще запушат ли хорските уста? И когато ти се присмиваш, тебе никой ли да не засрами? |
За присмех станах пред приятеля си аз, който призовавах Бога и на когото Той отговаряше – за присмех е справедливият, безукорният човек.
Добре ли ще бъде, ако Той ви подложи на изпитание? Нима ще Го измамите, както измамват човек?
Да не беше този присмех над мене! Окото ми трябва постоянно да гледа техните огорчения.
Не съм седял в събрание на гуляйджии и не се веселях. Под Твоята ръка седях сам, защото Ти ме беше изпълнил с негодувание.
Ако някой не се вслуша в заръката на посланието ни, имайте го предвид и странете от него, така че да се засрами.
Словото ти да бъде необоримо, безукорно, та противникът да се засрами, като няма какво лошо да каже за нас.
Те ви говореха, че в края на времето ще се появят хора, които ще ви се присмиват и ще постъпват според нечестивите си желания.