Аз ще му бъда отец, а той ще Ми бъде син. Ако нещо съгреши, ще го накажа по човешки – с тояга и с удари,
Евреи 12:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото Господ поправя този, когото обича, и наказва всеки син, когото приема.“ Още версииЦариградски защото когото Господ обича наказва го; и бие всякого сина когото приима." Ревизиран Защото Господ наказва този, когото люби, И бие всеки син, когото приема", Новият завет: съвременен превод Защото Господ възпитава онези, които обича, и наказва всеки, когото приема за свой син“? Притчи 3:11-12 Верен защото Господ наказва този, когото люби, и бие всеки син, когото приема.“ Библия ревизирано издание Защото Господ наказва този, когото обича, и бие всеки син, когото приема.“ Библия синодално издание (1982 г.) Защото Господ наказва, когото обича; бичува всеки син, когото приема“. |
Аз ще му бъда отец, а той ще Ми бъде син. Ако нещо съгреши, ще го накажа по човешки – с тояга и с удари,
Защото Господ наказва, когото обича, и проявява благоволение към него, както баща към син.
С това ще се заличи вината на Яков и превръщането на олтарните камъни във вар ще е знак за отстъпването от греха, за да няма вече идоли и кумири.
За какво би скърбял човек, докато е жив? Нека всеки скърби, когато е наказван за греховете си.
Блажен е човекът, който търпи изкушение, защото след като устои на изпитанието, ще получи венеца на живота, който Господ е обещал на онези, които Го обичат.
Търпеливите ние смятаме за блажени. Вие сте слушали за търпението на Йов и видяхте какъв край му отреди Господ, защото Господ е изпълнен с милост и състрадание.