Даниил 10:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава този човешки образ отново се докосна до мене и ме укрепи Цариградски И допре се до мене пак като образ человечески и ме укрепи, Ревизиран Тогава пак се допря до мене <нещо> като човешки образ и ме подкрепи. Верен И отново се допря до мен един на вид като човек и ме укрепи. Библия ревизирано издание Тогава пак се допря до мене нещо като човешки образ и ме подкрепи. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава пак се допря до мене нещо като човешки образ и ме подкрепи. |
Но, ето един образ, приличащ на човек, се докосна до устните ми. Аз отново отворих устата си, заговорих и казах на този, който стоеше пред мене: „Господарю мой, това видение ми причини болка и не остана у мене сила.
Когато аз, Даниил, гледах това видение и се стараех да го разбера, пред мене застана сякаш образ на мъж.
Когато той говореше с мене, аз лежах безпомощен по лице на земята. Но той се допря до мене, изправи ме
Но Аз се молих за тебе да не отслабне вярата ти. И ти, когато отново се обърнеш към Мене, подкрепи братята си.“
Там престоя немного време и си тръгна, като обхождаше последователно Галатийската област и Фригия и утвърждаваше всички ученици.
за да ви даде, според богатството на Своята слава, крепко да се утвърдите вътре в самите себе си чрез Неговия Дух
като се укрепвате с цялата сила на Неговата величествена мощ за съвършено търпение и постоянство, като с радост
Обаче Давид видя, че Саул е потеглил, за да посегне на живота му, и остана в пустинята Зиф, в гората.