Този ден Господ сключи завет с Аврам с думите: „На твоето потомство Аз давам цялата тази земя: от граничния Египетски поток до голямата река – река Ефрат,
Галатяни 3:20 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Посредникът обаче не може да е посредник само на един, а Бог е един. Още версииЦариградски Но ходатаят не е на едного; а Бог е един. Ревизиран Но ходатаят не <ходатайствува> за един; а Бог, <Който дава обещание>, е един. Новият завет: съвременен превод Но когато Бог даде обещанието, нямаше посредник, защото ако е налице само една страна, посредник не е нужен, а Бог е един. Верен Но посредникът не е за един, а Бог е един. Библия ревизирано издание Но ходатаят неходатайства за един; а Бог, Който дава обещание, е един. Библия синодално издание (1982 г.) Но посредникът не бива посредник само на едного, а Бог е един. |
Този ден Господ сключи завет с Аврам с думите: „На твоето потомство Аз давам цялата тази земя: от граничния Египетски поток до голямата река – река Ефрат,
Ирод се беше разгневил на жителите на Тир и Сидон. Затова те дойдоха заедно при него и като склониха на своя страна Власт, управител в царския дворец, молиха за мир, понеже страната им се изхранваше от земята на царя.
Затова аз казвам, че законът, който дойде след четиристотин и тридесет години, не отменя утвърдения преди това от Бога завет за Христос, та обещанието да изгуби сила.
Защото един е Бог, един е и посредникът между Бога и хората – Иисус Христос като Човек,
както и към Иисус, Посредника на Новия Завет, и към кръвта за поръсване, която зове по-силно от кръвта на Авел.
А сега Иисус получи по-висше служение от тяхното, тъй както и заветът, на който е Посредник, е по-добър, защото е основан на по-добри обещания.
И затова Той е Посредник на нов завет, та въз основа на смъртта Му, настъпила за изкупване на нарушенията по време на първия завет, призованите да получат обещаното вечно наследство.