Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Амос 6:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като бягате от деня на бедствието, вие се приближавате към властта на насилието.

Вижте главата

Цариградски

Горко на онези които турят далеч лошия ден, И доносят близу престола на насилството;

Вижте главата

Ревизиран

Вие, които отдалечавате <от себе си> лошия ден, И приближавате седалището на насилието, -

Вижте главата

Верен

Вие, които отдалечавате злия ден и доближавате седалището на насилието,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Вие, които отдалечавате от себе си лошия ден и приближавате седалището на насилието,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Горко вам, които смятате, че е далеч злочестият ден, и правите да се приближи тържеството на насилието,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Вие, които отдалечавате от себе си злия ден и приближавате седалището на насилието;

Вижте главата



Амос 6:3
19 Кръстосани препратки  

Ще се съюзи ли с Тебе тронът на покварата, творящ насилие срещу закона,


Понеже не се произнася веднага присъда над злите деяния – от това се одързостява човешкото сърце да извършва зло.


Ти си мислеше: „Вечно ще бъда господарка.“ Ето защо не обръщаше внимание на всичко това, не помисляше какъв ще бъде краят.


Те казват: „Елате, аз ще донеса вино и нека се напием със спиртно питие! И утрешният ден ще бъде също като днешния – много тържествен.“


Тези, които са яли отбрани ястия, гинат по улиците; охранените в скъпи дрехи се валят в смет.


„Сине човешки, каква е тази поговорка у вас за израилската страна: „Дните са дълги и нито едно видение не се сбъдва?“


„Сине човешки, виж какво казва Израилевият род: „Видението, което той вижда, е за много дни напред и той пророкува за далечни времена.“


И шумът на безгрижно множество беше там. Заедно с мъжете от простолюдието пияници, доведени от пустинята. Те поставяха гривни на ръцете им и хубави корони на главите им.


„Те не знаят, как да постъпват правилно“ – казва Господ – „трупат в палатите си богатства, които са събрани с насилие и грабеж.“


Възвестете над палатите на Адод и Египет и кажете: „Съберете се по планините около Самария, за да видите безчинството и насилието в този град!“


защото знам колко много са вашите престъпления и колко големи са греховете ви. Вие потискате праведния, вземате подкупи и лишавате сиромасите от справедлив съд.


Жалко за онези, които желаят деня Господен. За какво ви е? Мрак е той, а не светлина.


Могат ли коне да тичат по скалите и волове да ги орат? Вие превърнахте правдата в отрова и справедливостта в пелин.


Всички грешници на Моя народ, които казват: „Това зло не е за нас, то няма да ни постигне“, ще умрат от меч.


Тъй като богаташите му безчинстват, жителите му лъжат и езикът в устата им е измамен,


Ако пък слугата е лош и рече в сърцето си: „Ще се забави господарят ми“ –


Когато хората кажат: „В мир и безопасност сме“, тогава внезапно, както родилни болки бременна жена, ще ги връхлети гибел и никой няма да я избегне.


и ще казват: „Къде е обещанието за Неговото пришествие? Откакто бащите ни починаха, всичко стои така, както от началото на сътворението.“


защото в един единствен час беше опустошено толкова голямо богатство!“ Всички кормчии, всички пътници по корабите и моряци, както и онези, които се препитават от морето, застанаха отдалеч