Исаия 47:7 - Съвременен български превод (с DC books) 20137 Ти си мислеше: „Вечно ще бъда господарка.“ Ето защо не обръщаше внимание на всичко това, не помисляше какъв ще бъде краят. Вижте главатаЦариградски7 И рекла си: Във век ще бъда господарка; Та не си турила това в сърдцето си, Нито си поменала сетнините на това. Вижте главатаРевизиран7 И рекла си: До века ще бъда господарка; Та не си взела това присърце, Нито си помнила сетнината му. Вижте главатаВерен7 И каза: Вечно ще бъда господарка! И не взе това присърце и не помисли за края му. Вижте главатаБиблия ревизирано издание7 и си казала: Довека ще бъда господарка; и не си взела това присърце, нито си помнила сетнината му. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)7 И си казваше: „вечно ще бъда господарка“, а на ум си не туряше това, не помисляше, какво ще бъде отпосле. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 И си каза: Довека ще бъда господарка и на сърце не си слагаше това, нито помисли до какво ще доведе то. Вижте главата |