Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 9:6 - Новият завет: съвременен превод

И нима само аз и Варнава трябва да работим за прехраната си?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Или само на мене и на Варнава не е дозволено да не работим?

Вижте главата

Ревизиран

Или само аз и Варнава нямаме право да не работим <за прехраната си?>

Вижте главата

Верен

Или само аз и Варнава нямаме право да не работим?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Или само аз и Варнава нямаме право да не работим за издръжката си?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Или само аз и Варнава нямаме право да не работим запрехраната си?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Или само аз и Варнава нямаме право да не работим?

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 9:6
15 Кръстосани препратки  

Вестта за това стигна до църквата в Ерусалим и оттам изпратиха Варнава в Антиохия.


Но юдеите подтикнаха към недоволство някои уважавани религиозни жени и градските първенци. Те започнаха да преследват Павел и Варнава и ги прогониха от областта.


Нарекоха Варнава „Зевс“, а Павел — „Хермес“, тъй като от тях двамата, той говореше през по-голямата част от времето.


и тъй като имаше същия занаят като техния — правене на шатри, той остана при тях и работеше с тях.


Така постъпи и Йосиф — левит, родом от Кипър, когото апостолите нарекоха Варнава, което в превод означава „син на утешение“.


Някои може да поискат да спорят, но нека подчертая, че нито ние, нито Божиите църкви следваме тяхната практика.


Ограбвах други църкви, като приемах заплащане от тях, за да мога да служа на вас.


Братя и сестри, вие помните нашия упорит труд. Ние работехме ден и нощ, за да не сме в тежест на никого от вас, докато ви проповядвахме Благата вест от Бога.