Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 18:3 - Новият завет: съвременен превод

3 и тъй като имаше същия занаят като техния — правене на шатри, той остана при тях и работеше с тях.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

3 И понеже беше съхудожник седеше у тях и работеше; защото художеството им беше да правят шатри.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 И понеже имаше същото занятие, седеше у тях и работеха; защото занятието им беше да правят шатри.

Вижте главата копие

Верен

3 И понеже имаше същия занаят, седеше у тях и работеха; защото занаятът им беше да правят шатри.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 и понеже имаше същия занаят, остана у тях и работеше. А занаятът им беше да правят шатри.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 И понеже имаше същото занятие, седеше у тях и работеха; защото занятието им беше да правят шатри.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 и понеже имаше същия занаят, остана у тях и работеше; а занаятът им беше да правят шатри.

Вижте главата копие




Деяния 18:3
13 Кръстосани препратки  

Работим неуморно, за да изкараме прехраната си. Когато ни проклинат — благославяме, когато ни преследват — търпим,


Така и Господ заповяда онези, които изявяват Благата вест, да получават прехраната си от това.


Но аз не съм се възползвал от никое от тези свои права. И написах това не за да се приложи в моя случай, защото по-скоро ще умра, отколкото да позволя на някого да ми отнеме правото да се гордея.


каква е наградата ми тогава? Тя е в това, че мога да проповядвам Благата вест безплатно и да не се възползвам от правата, които ми дава проповядването на Благата вест.


И нима като ви проповядвах Благата вест от Бога безплатно, извърших грях, смирявайки се, за да бъдете вие възвисени?


А когато бях сред вас и се нуждаех от нещо, не обремених никого, защото братята, които дойдоха от Македония, ми дадоха каквото ми бе нужно. По никакъв начин не ви бях, и никога няма да ви бъда, в тежест.


В какво отношение сте по-долу от другите църкви освен в това, че не ви бях в тежест? Простете ми тази несправедливост!


Братя и сестри, вие помните нашия упорит труд. Ние работехме ден и нощ, за да не сме в тежест на никого от вас, докато ви проповядвахме Благата вест от Бога.


Стремете се да водите спокоен и мирен живот, да се интересувате от своите дела и да изкарвате хляба си със собствените си ръце, както ви заповядахме,


Последвай ни:

Реклами


Реклами