Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 11:30 - Новият завет: съвременен превод

Защото игото, което ви давам, лесно се носи и товарът, който слагам върху вас, е лек.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото моето иго е благо, и моето бреме е леко.

Вижте главата

Ревизиран

Защото Моето иго е благо, и Моето бреме е леко.

Вижте главата

Верен

Защото Моето иго е благо и Моето бреме е леко.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото игото Ми е благо и бремето Ми е леко.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото Моето иго е благо и Моето бреме е леко.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

защото игото Ми е благо, и бремето Ми леко.

Вижте главата
Други преводи



Матей 11:30
13 Кръстосани препратки  

Почти по същото време, в един съботен ден Исус излезе да се разходи из житните полета. Учениците му огладняха и започнаха да късат житни класове и да ядат.


Казах ви това, за да имате мир в мен. В този свят ще страдате, но бъдете смели! Аз победих света!“


Защо сега изпитвате Бога, като поставяте на врата на последователите хомот, който нито предците ни, нито ние имахме сили да носим?


Святият Дух, както и ние, счита за правилно да не ви обременяваме с друго, освен със следните необходими неща:


Нашите краткотрайни и нищожни скърби ни носят вечна слава, която е несравнимо по-голяма от тях.


Христос ни освободи, за да живеем в свобода. Затова останете твърди и не допускайте отново да ви поробят.


Но ако ви направлява Духът, вие не сте подчинени на закона.


Способен съм да посрещна всички обстоятелства чрез Христос, който ми дава сили.


А любовта към Бога означава да спазваме заповедите му, които не са непосилно бреме за нас.