Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Галатяни 5:18 - Новият завет: съвременен превод

18 Но ако ви направлява Духът, вие не сте подчинени на закона.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

18 Но ако се водите от Духа не сте под закон.

Вижте главата копие

Ревизиран

18 Но ако се водите от Духа, не сте под закон.

Вижте главата копие

Верен

18 Но ако се водите от Духа, не сте под закон.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

18 Ако живеете според Духа, вие не сте под закона.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

18 Но ако се водите от Духа, не сте под закон.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

18 Ако се водите по дух, вие не сте под закон.

Вижте главата копие




Галатяни 5:18
18 Кръстосани препратки  

Но когато дойде Духът на истината, той ще ви води към цялата истина, защото няма да говори от себе си, а ще говори това, което чува, и ще ви известява какво предстои да се случи.


Така, братя и сестри, вие също умряхте за закона чрез Христовото тяло, за да можете да принадлежите на друг — на Онзи, който възкръсна от мъртвите, за да принасяме плодове за Бога.


Затова, братя и сестри, ние не трябва да живеем според законите на грешната природа, защото не сме задължени да следваме нейните желания.


защото истинските Божии деца са онези, които са ръководени от Божия Дух.


Казвам ви: нека Духът ви направлява и тогава няма да следвате желанията на грешната си природа.


тактичност, въздържание. Срещу такива неща няма закон.


Тъй като Духът е източникът на нашия нов живот, нека следваме него.


тоест осъзнавайки, че законът не е предназначен за праведните, а за онези, които го нарушават, за непокорните, непочтителните и грешниците, за онези, които не са святи и нямат религия, за онези, които убиват баща си и майка си, за убийците,


Защото Духът, който Бог ни даде, не ни прави плахи, а ни изпълва със сила, любов и себевладение.


Последвай ни:

Реклами


Реклами