Учениците дойдоха при Исус и го попитаха: „Защо използваш притчи, за да поучаваш хората?“
Марк 7:17 - Новият завет: съвременен превод След това Исус остави хората и влезе в къщата. Там учениците му го попитаха за смисъла на тази притча. Още версииЦариградски И като влезе в къщи от народа питаха го учениците му за притчата. Ревизиран И като остави народа и влезе в къщи, учениците Му Го попитаха за притчата. Верен И като остави множеството и влезе вкъщи, учениците Му Го попитаха за притчата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И след като се оттегли от народа и влезе в една къща, учениците Му Го попитаха за тази притча. Библия ревизирано издание И като остави народа и влезе в къщи, учениците Му Го попитаха за притчата. Библия синодално издание (1982 г.) И когато Той се оттегли от народа и влезе в една къща, учениците Му Го попитаха за притчата. |
Учениците дойдоха при Исус и го попитаха: „Защо използваш притчи, за да поучаваш хората?“
Тогава Исус отпрати хората и си отиде вкъщи. Учениците му дойдоха при него и казаха: „Обясни ни смисъла на притчата за плевелите в нивата.“
После Исус влезе в една къща и наоколо отново се събраха толкова много хора, че той и учениците му не можаха дори да се нахранят.
Когато остана насаме с дванадесетте апостола и другите си ученици, те го попитаха за притчите.
Той винаги им говореше с притчи, но когато оставаше насаме с учениците си, им обясняваше всичко.
Той им каза: „И вие ли не разбирате? Нима не знаете, че нищо, което влиза в човека отвън, не може да го оскверни?
После, когато влезе в къщата и остана насаме с учениците си, те го попитаха: „Защо ние не можахме да прогоним духа?“