Лука 4:14 - Новият завет: съвременен превод Исус се върна в Галилея, изпълнен със силата на Духа, и мълвата за него се разпространи из цялата околност. Още версииЦариградски А Исус със силата на Духа върна се в Галилея; и слух излезе за него по всичката околност. Ревизиран А Исус се върна в Галилея със силата на Духа; и слух се разнесе за Него по цялата околност. Верен А Иисус се върна в Галилея със силата на Духа и слух се разнесе за Него по цялата околност. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус се завърна в Галилея, изпълнен със силата на Светия Дух. И тръгна мълва за Него из цялата околност. Библия ревизирано издание А Исус се върна в Галилея със силата на Духа; и слух се разнесе за Него по цялата околност. Библия синодално издание (1982 г.) И върна се Иисус със силата на Духа в Галилея; и пръсна се мълва за Него по цялата околна страна. |
След като Йоан беше хвърлен в затвора, Исус дойде в Галилея и започна да проповядва Благата вест от Бога.
Знаете за онова, което се случи из цяла Юдея. Всичко започна в Галилея след кръщението, проповядвано от Йоан.