Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 22:57 - Новият завет: съвременен превод

Но Петър отрече: „Жено, не го познавам.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А той се отрече от него и рече: Жено, не го зная.

Вижте главата

Ревизиран

А той се отрече, казвайки: Жено, не Го познавам.

Вижте главата

Верен

А той се отрече, като каза: Жено, не Го познавам.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но той се отрече от Него и каза: „Жено, не Го познавам.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А той се отрече и каза: Жено, не Го познавам.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Но той се отрече от Него, като каза: жено, не Го познавам.

Вижте главата
Други преводи



Лука 22:57
12 Кръстосани препратки  

Но всеки, който се отрече от мен пред хората, ще се отрека и аз от него пред своя Баща в небесата.


Но Петър отрече пред всички с думите: „Не зная за какво говориш.“


Но ако някой се отрече от мен пред хората, тогава и Човешкият Син ще се отрече от него пред Божиите ангели.


Една слугиня го видя в светлината на огъня и взирайки се в него, каза: „Този човек също беше с него.“


Малко след това друг човек видя Петър и каза: „И ти си един от тях.“ „Човече, не съм“ — отвърна му Петър.


Докато Симон Петър стоеше край огъня и се топлеше, другите го попитаха: „Ти не си ли един от учениците на този човек?“ Но той отрече с думите: „Не, не съм!“


Но Петър още веднъж отрече и в този момент пропя петел.


Затова покайте се и се върнете при Бога, за да бъдат заличени греховете ви;


Но ако признаваме греховете си, Бог ще ни прости. Той ще ни очисти от всички злини, които сме извършили, защото държи на думата си и е справедлив.