Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 10:6 - Новият завет: съвременен превод

Ако там живее миролюбив човек, вашето благославяне с мир ще почива върху него; ако ли не — ще се върне при вас.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И ако бъде там синът на мир, ще почива на него вашият мир; ако ли не, ще се повърне на вас.

Вижте главата

Ревизиран

И ако бъде там някой син на мира, вашият мир ще почива на него; но ако няма, ще се върне на вас.

Вижте главата

Верен

И ако бъде там някой син на мира, вашият мир ще почива на него; но ако не бъде, ще се върне на вас.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И ако там живее миролюбив човек, върху него ще почива вашият мир, ако ли не, ще се върне у вас.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И ако бъде там някой син на мира, вашият мир ще почива на него; но ако няма, ще се върне към вас.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И ако бъде там синът на мира, върху него ще почива вашият мир; ако ли не, ще се върне у вас;

Вижте главата
Други преводи



Лука 10:6
11 Кръстосани препратки  

И като влезете в някоя къща, първо казвайте: «Мир на този дом!»


Останете в този дом и яжте и пийте каквото ви предложат. Всеки работник заслужава заплатата си. Не се местете от къща в къща.


Не позволявайте никой да ви заблуди с празни думи. Поради всички тези неща Божият гняв ще се стовари върху онези, които не се покоряват.


Молим се самият Господ на мира да ви дава мир винаги и по всякакъв начин. Господ да бъде с всички вас.


Плодът на праведния живот събират онези, които мирно се трудят, за да постигнат мир.


Като послушни деца, престанете да живеете водени от страстите, които имахте преди, когато не бяхте просветени.