Петър каза: „Дори всички останали да те изоставят заради това, което ще ти се случи, аз никога няма да те изоставя.“
Йоан 18:17 - Новият завет: съвременен превод Тогава прислужницата попита Петър: „Не си ли и ти един от учениците на този човек?“ Той й отговори: „Не, не съм!“ Още версииЦариградски И казва слугинята вратарка на Петра: Да не си и ти от учениците на тогози человека? Казва той: Не съм. Ревизиран И слугинята вратарка казва на Петра: И ти ли си от учениците на Този човек? Той казва: Не съм. Верен Тогава слугинята-вратарка каза на Петър: Не си ли и ти от учениците на този Човек? Той каза: Не съм. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава слугинята вратарка каза на Петър: „Да не си и ти от учениците на Този Човек?“ Той отговори: „Не съм.“ Библия ревизирано издание И слугинята при входа каза на Петър: И ти ли си от учениците на Този Човек? Той каза: Не съм. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава слугинята-вратарка казва на Петра: да не си и ти от учениците на Този Човек? Той отговаря: не съм. |
Петър каза: „Дори всички останали да те изоставят заради това, което ще ти се случи, аз никога няма да те изоставя.“
Те хванаха Исус и го отведоха под стража. Докараха го в къщата на първосвещеника. Петър ги следваше на разстояние.
Петър остана навън до вратата. Тогава другият ученик, който беше познат на първосвещеника, излезе, поговори с прислужницата на вратата и въведе Петър вътре.
Докато Симон Петър стоеше край огъня и се топлеше, другите го попитаха: „Ти не си ли един от учениците на този човек?“ Но той отрече с думите: „Не, не съм!“
Отговориха му: „Исус от Назарет.“ Той им каза: „Аз съм.“ (Юда, предателят, стоеше сред тях.)
Исус отговори: „Казах ви, че това съм аз и след като търсите мен, оставете тези хора да си вървят.“
Когато се нахраниха, Исус каза на Симон Петър: „Симоне, сине Йоанов, обичаш ли ме повече, отколкото ме обичат тези другите?“ Петър отговори: „Да, Господи, знаеш, че те обичам.“ Исус му каза: „Грижи се за агънцата ми.“