Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Ефесяни 5:33 - Новият завет: съвременен превод

Но всеки от вас трябва също да обича и жена си така, както обича себе си, а жената трябва да уважава мъжа си.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Но и вие, всеки един от вас да люби жена си така както себе си; а жената да се бои на мъжа си.

Вижте главата

Ревизиран

Но и вие, всеки до един, да люби своята жена, както себе си; а жената да се бои от мъжа си.

Вижте главата

Верен

Така нека всеки един от вас да люби своята жена, както себе си; а жената да се бои от мъжа си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тъй и всеки един от вас така да обича своята жена, както обича себе си, а жената да почита мъжа си.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но и всеки един от вас да обича своята жена, както себе си; а жената да се бои от мъжа си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тъй и всеки един от вас така да обича жена си, както обича себе си, а жената да се бои от мъжа си.

Вижте главата
Други преводи



Ефесяни 5:33
10 Кръстосани препратки  

Жени, покорявайте се на мъжете си както се покорявате на Господа,


Мъже, обичайте жените си както Христос обикна църквата и даде живота си за нея,


Тази тайна истина е много важна — говоря за Христос и за църквата.


Мъже, обичайте жените си и не негодувайте срещу тях.


Ние всички сме имали земни бащи, които са ни възпитавали, и ние сме ги уважавали. Колко по-голямо тогава трябва да е подчинението ни към нашия духовен Баща, за да живеем!