Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Филипяни 2:10 - Библия синодално издание (1982 г.)

та в името на Иисуса да преклони колене всичко небесно, земно и подземно,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

така щото на Исусовото име да се поклони всяко коляно от небесните и земните и подземните,

Вижте главата

Ревизиран

така щото в Исусовото име да се поклони всяко коляно от небесните и земните и подземните <същества>,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

за да се преклонят с почит пред името на Исус всички — и тези в небесата, и тези на земята, и тези под земята,

Вижте главата

Верен

така че в Името на Иисус да се поклони всяко коляно от небесните и земните, и подземните същества

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

тъй че в името на Иисус да преклони колене всичко, което е на небето, на земята и под земята,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

така че в името на Исус да се поклони всяко коляно от небесните и земните, и подземните същества

Вижте главата
Други преводи



Филипяни 2:10
17 Кръстосани препратки  

заповяда да го возят на втората от своите колесници и да възгласят пред него: коленичете! И го постави над цялата Египетска земя.


Слава и величие са пред лицето Му, сила и великолепие – в светилището Му.


защото, както Иона беше в утробата китова три дни и три нощи, тъй и Син Човеческий ще бъде в сърцето на земята три дни и три нощи.


и сплетоха венец от тръни, наложиха Му го на главата и Му дадоха в дясната ръка тръст; и като заставаха пред Него на колене, присмиваха Му се и думаха: радвай се, Царю Иудейски!


И като се приближи Иисус, заговори и им рече: даде Ми се всяка власт на небето и на земята.


А какво му казва Божият отговор? „Оставих Си седем хиляди мъже, които не приклониха колене пред Ваала“.


в нареждане изпълнението на времената, за да съедини всичко небесно и земно под един глава – Христа.


Затова прекланям колене пред Отеца на Господа нашего Иисуса Христа,


А „възкачи се“ що означава, ако не това, че Той е и слязъл по-напред в най-долните места на земята?


Също, кога въвежда Първородния във вселената, казва: „да Му се поклонят всички Ангели Божии“.


Морето върна мъртвите, които бяха в него, смъртта и адът върнаха мъртвите, които бяха в тях; и съден биде всякой според делата си;


двайсет и четирите старци падаха пред Седналия на престола, покланяха се на Живеещия вовеки веков и полагаха венците си пред престола, казвайки:


И никой не можеше, нито на небето, нито на земята, нито под земята, да разгърне книгата, нито да я гледа.