Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Филипяни 2:10 - Ревизиран

10 така щото в Исусовото име да се поклони всяко коляно от небесните и земните и подземните <същества>,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

10 така щото на Исусовото име да се поклони всяко коляно от небесните и земните и подземните,

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

10 за да се преклонят с почит пред името на Исус всички — и тези в небесата, и тези на земята, и тези под земята,

Вижте главата копие

Верен

10 така че в Името на Иисус да се поклони всяко коляно от небесните и земните, и подземните същества

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 тъй че в името на Иисус да преклони колене всичко, което е на небето, на земята и под земята,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

10 така че в името на Исус да се поклони всяко коляно от небесните и земните, и подземните същества

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

10 та в името на Иисуса да преклони колене всичко небесно, земно и подземно,

Вижте главата копие




Филипяни 2:10
17 Кръстосани препратки  

После нареди да го возят на втората колесница, и викаха пред него: Коленичете! И така го постави над цялата Египетска земя.


Дойдете да се поклоним и да припаднем, Да коленичим пред Господа нашия Създател;


Защото, както Иона беше в корема на морското чудовище три дни и три нощи, така и Човешкият Син ще бъде в сърцето на земята три дни и три нощи.


И сплетоха венец от тръни и го наложиха на главата Му, и <туриха> тръст в десницата Му; и като коленичиха пред Него, ругаеха Му се, казвайки: Здравей, Царю Юдейски!


Тогава Исус се приближи към тях и им говори, казвайки: Даде Ми се всяка власт на небето и на земята.


Но що му казва божественият отговор? - "Оставил съм Си седем хиляди мъже, които не са преклонили коляно пред Ваала".


за да се приложи когато се изпълнят времената, <сиреч>, да се събере в Христа всичко - това, което е небесно и земно, -


затова, прекланям коленете си пред Отца на нашия Господ Исус Христос,


(А това "възлезе" що друго значи, освен че бе и по-напред слязъл в местата по-долни от земята.


А когато пък въвежда Първородния във вселената, казва: - "И поклонете се Нему, всички Божии ангели".


И морето предаде мъртвите, които бяха в него; и смъртта и адът предадоха мъртвите, които бяха в тях; и те бидоха съдени всеки според делата си.


двадесетте и четири старци падат пред седящия на престола, и се кланят на Онзи, Който живее до вечни векове, и полагат короните си пред престола, казвайки:


И никой, нито на небето, нито на земята, <нито под земята>, {В изданието от 1940 г. тези думи липсват} не можеше да разгъне книгата нито да я гледа.


Последвай ни:

Реклами


Реклами