Който отхвърля Мене и не приема думите Ми, има кой да го съди: словото, що казах, то ще го съди в последния ден.
Първо Коринтяни 15:1 - Библия синодално издание (1982 г.) Напомням ви, братя, Евангелието, което ви благовестих, което и приехте и в което стоите; Още версииЦариградски Още, братие, уведомявам ви евангелието което ви проповядах, което и приехте, в което и стоите, Ревизиран Още, братя, напомням ви благовестието, което ви проповядвах, което и приехте, в което и стоите, Новият завет: съвременен превод Братя и сестри, искам да ви припомня Благата вест, която ви проповядвах и вие приехте, в която стоите твърдо Верен И още, братя, напомням ви благовестието, което ви проповядвах, което и приехте, в което и стоите, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Напомням ви, братя, благата вест, която ви благовестих, която приехте и в която твърдо стоите; Библия ревизирано издание Още, братя, напомням ви благовестието, което ви проповядвах, което и приехте, в което и стоите, |
Който отхвърля Мене и не приема думите Ми, има кой да го съди: словото, що казах, то ще го съди в последния ден.
И тъй, които приеха на драго сърце думите му, кръстиха се; и се присъединиха в оня ден около три хиляди души.
Добре. Те поради неверие се отчеснаха, а ти чрез вяра се държиш: не мисли високо за себе си, а имай страх.
в деня, когато, съгласно моето благовестие, Бог чрез Иисуса Христа ще съди тайните на човеците.
чрез Когото с вяра получихме и достъп до тая благодат, в която стоим, и се хвалим с надежда за слава Божия.
Защото, ако имате и десетки хиляди наставници в Христа, много бащи нямате, понеже аз ви родих в Иисуса Христа чрез Евангелието.
не че имаме власт над вярата ви, но спомагаме за радостта ви, понеже във вярата вие сте твърди.
И вие станахте подражатели нам и Господу, като при много скърби приехте словото с радост от Духа Светаго,
Затова и ние непрестанно благодарим на Бога, задето, като възприехте слушаното от нас слово Божие, усвоихте го не като слово човешко, а като слово Божие (каквото е и наистина), което и действува във вас, вярващите.
И тъй, братя, молим и ви увещаваме в Христа Иисуса, щото вие, след като научихте от нас, как трябва да постъпвате и да угаждате Богу, както и постъпвате, повече да преуспявате в това;
Заповядваме ви също, братя, в името на Господа нашего Иисуса Христа, да страните от всеки брат, който постъпва безчинно, а не по преданието, що е получил от нас.
Написах ви накратко по Силуана, верния брат, както мисля, като ви утешавам и уверявам, че това е истинска Божия благодат, в която вие стоите.