Първо Коринтяни 14:31 - Библия синодално издание (1982 г.) Тъй, един след други, можете всинца да пророчествувате, та всички да се поучават и всички да се утешават. Още версииЦариградски Защото един след друг всинца можете да пророчествувате, за да научават всички и всички да се утешават. Ревизиран Защото един след друг всички можете да пророкувате, за да се поучават всички и всички да се насърчават; Новият завет: съвременен превод защото всички можете да пророкувате един след друг, за да може всички да се поучат и всички да бъдат насърчени. Верен Защото можете да пророкувате всички един след друг, за да се поучават всички и всички да се насърчават. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така един след друг можете всички да пророкувате, та всички да се поучават и всички да се насърчават. Библия ревизирано издание Защото един след друг всички можете да пророкувате, за да се поучават всички и всички да се насърчават; |
дай съвет на мъдрия, и той ще бъде още по-мъдър; научи праведния, и той повече ще напредне в знание.
но в църква предпочитам да кажа пет думи разбрани, за да поуча и други, отколкото хиляди думи на език непознат.
Ако пък искат да научат нещо, нека питат мъжете си вкъщи; понеже е срамотно жена да говори в църква.
Който ни утешава при всяка наша скръб, та и ние да можем да утешаваме намиращите се във всяка скръб с оная утеха, с която Бог утешава сами нас!
за да се утешат сърцата им, та, съединени с любов за всяко обогатяване със съвършено разбиране, да познаят тайната на Бога и Отца и на Христа,
Молим ви също, братя, вразумявайте безчинните, утешавайте малодушните, подкрепяйте немощните и бъдете дълготърпеливи към всички.