Псалми 102:11 - Библия синодално издание (1982 г.) защото, колкото е високо небето над земята, толкова е велика милостта (на Господа) към ония, които се боят от Него; Цариградски Дните ми са като сянка в уклонение. И аз изсъхнах като трева. Ревизиран Дните ми са като уклонила се сянка <по слънчев часовник>, И аз изсъхвам като трева. Верен Дните ми са като удължена сянка и аз като трева изсъхвам. Съвременен български превод (с DC books) 2013 заради Твоя гняв и Твоето негодувание, защото Ти ме въздигна и Ти ме свали. Библия ревизирано издание Дните ми са като удължена сянка в късен следобед и аз изсъхвам като трева. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Дните ми са като удължена сянка и аз изсъхвам като трева. |
Защото, кой знае, кое е добро за човека в живота, през всички дни на суетния му живот, които той прекарва като сянка? И кой ще каже на човека, какво ще бъде след него под слънцето?
вие, които не знаете, какво ще се случи утре: защото вашият живот какво е? пара, която се явява за малко време, па изчезва.
Защото „всяка плът е като трева, и всяка човешка слава – като цвят у трева: изсъхна тревата, и цветът ѝ олетя;